西语助手
  • 关闭
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

海盗们在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子海盗应当作为一个安全问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到海盗海上武装抢劫威胁的困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括海盗行为武装抢劫正在威胁着海洋安全。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生的海盗例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗运业感到严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗劫持只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其助,处相同惩罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

海盗行为海上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航海方面,我们对海盗行为海上抢劫的加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,海上的海盗武装抢劫行为,要求在次区域、区域国际各级高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳条件、海上遇险人员以及海盗持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上的企图恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们其他国家一道对继续发生海盗、海上武装抢劫走私事件以及与这些有关的暴力的程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒, 绊脚石, 绊人,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

们在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里岸线是世界上行为发生率最高地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和应当作为一个安全问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受活动和上武装抢劫威胁困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括行为和武装抢劫正在威胁着洋安全。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生活动例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里岸线水域上活动令运业感关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起劫持例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

恐惧使他们接受了一种不公平类似奴隶制体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

行为和上持械抢劫仍然是世界很多地方一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航方面,我们对行为和上抢劫加剧表示关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全世界有300多起事件,其中近一半发生在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、行为、国际经济犯罪和网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及和持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货和客袭击,以及其它恐怖主义行为频繁发生证实了这一可悲事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题整体范围,如实施和武装抢劫企图,偷乘者或非法移民上企图和恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力行为人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们和其他国家一道对继续发生上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关暴力程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土, , 帮补,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

们在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里岸线是世界行为发生率最高的地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子应当作为一个安全问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到活动武装抢劫威胁的困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括行为武装抢劫正在威胁着洋安全。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生的活动例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里岸线水域活动令运业感到严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起劫持只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与串连或供协助,处相同惩罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

行为持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航方面,我们对行为抢劫的加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全世界有300多起事件,中近一半发生在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,活动武装抢劫行为,要求在次区域、区域国际各级高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、行为、国际经济犯罪网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、遇险人员以及持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货袭击,以及它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民的企图恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力行为的人如出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们他国家一道对继续发生武装抢劫走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪, 绑架, 绑腿,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里岸线是世界上率最高的地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和应当作一个安全问题认真待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到活动和上武装抢劫威胁的困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括和武装抢劫正在威胁着洋安全。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内活动例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里岸线水域上的活动令运业感到严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起劫持只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

的恐惧使他接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航方面,我上抢劫的加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全世界有300多起事件,其中近一半在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,上的活动和武装抢劫行,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、、国际经济犯罪和网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及和持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

和客袭击,以及其它恐怖主义行的频繁证实了这一可悲的事态展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上的企图和恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

和其他国家一道继续上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料, 棒磨机, 棒球,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

海盗们在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

怖分子和海盗应当作为一个安全问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正在威胁着海洋安全。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务发生海盗活动例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上海盗活动令运业感到严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗劫持例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

海盗使他们接受了一种不公平类似奴隶制体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

海盗行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航海方面,我们对海盗行为和海上抢劫加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,海上海盗活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务范围包括8个认定领域:怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货和客海盗袭击,以及其它怖主义行为频繁发生证实了这一可悲事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题整体范围,如实施海盗和武装抢劫企图,偷乘者或非法移民上企图和怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们和其他国家一道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关暴力程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , , 包办, 包背装,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,

用户正在搜索


包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管, 包裹, 包裹住,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,

用户正在搜索


包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面, 包囊病, 包袍,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

海盗们在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和海盗应当作为一个安全问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正在威胁着海洋安全。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令运业感严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗劫持只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

海盗的恐惧使他们接了一种不公平的类似奴隶制的体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

海盗行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航海方面,我们对海盗行为和海上抢劫的加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货和客海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上的企图和恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们和其他国家一道对继发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装, 包装标志, 包装不善,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

海盗们在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和海盗应当作为一问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到海盗活动和海上武装威胁的困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括海盗行为和武装正在威胁着海洋

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生的海盗活动例子之一是持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的海盗活动令运业感到严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

海盗行为和海上持仍然是世界很多地方的一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航海方面,我们对海盗行为和海上的加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,海上的海盗活动和武装行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货和客海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了问题的整体范围,如实施海盗和武装的企图,偷乘者或非法移民上的企图和恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们和其他国家一道对继续发生海盗、海上武装和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 胞果, 胞芽, , 褒贬, 褒奖, 褒扬, 褒义, , 雹矿层,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

们在寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里岸线是行为发生率最高的地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和应当作为一个安全问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

续受到活动和上武装抢劫威胁的困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括行为和武装抢劫正在威胁着洋安全。

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生的活动例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里岸线水域上的活动令运业感到严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起劫持只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与串连或向其提供协助,处相同惩”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

行为和上持械抢劫仍然是很多地方的一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

在航方面,我们对行为和上抢劫的加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

去年,全有300多起事件,其中近一半发生在亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,上的活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、行为、国际经济犯罪和网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、上遇险人员以及和持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货和客袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上的企图和恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

我们和其他国家一道对续发生上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布, 薄膜, 薄膜状物,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,
hǎi dào

pirata; corsario

El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

寻找目标。

La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.

索马里海岸线是世界上行为发生率最高的地方之一。

En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.

恐怖分子和应当作为一个安问题认真对待。

El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.

世界继续受到活动和海上武装抢劫威胁的困扰。

Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.

跨国犯罪,包括行为和武装抢劫正威胁着海洋安

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

任务期限内发生的活动例子之一是劫持商SEMLOW号货轮事件。

Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.

索马里海岸线水域上的活动令运业感到严重关切。

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起劫持只的例子是商FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.

的恐惧使他接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知是与串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。

En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.

航海方面,我行为和海上抢劫的加剧表示严重关切。

El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.

世界有300多起事件,其中近一半发生亚洲。

En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.

具体而言,海上的活动和武装抢劫行为,要求次区域、区域和国际各级提高警惕。

Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.

这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、行为、国际经济犯罪和网络犯罪。

Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.

但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及和持械抢劫事件。

La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.

针对货和客袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。

Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.

这些措施涵盖了安问题的整体范围,如实施和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上的企图和恐怖主义。

Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.

被控谋杀、叛国或暴力行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。

Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.

和其他国家一道对继续发生、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 海盗 的西班牙语例句

用户正在搜索


饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的, 饱满, 饱食暖衣,

相似单词


海程, 海船, 海床, 海带, 海岛, 海盗, 海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的,