Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研究等方面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测的设备,包括荧光计、透
表、温度和盐度探测器
学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学研究,并促进"区域"内海洋科学研究方面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,包括人力资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织其他国家和国际空间机构和政府间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存分析收集到的
。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学和信息交换方案通过设立海洋
和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“
字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在海洋学、环境监测水下资源研究等
面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学
陆地观测国家
案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统
案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透表、温度
盐度探测器以及声学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学研究,并促进"区域"内海洋科学研究面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查一份海洋
沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有海洋学能力
机构框架,包括人力资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会气象组织继续为开发、规划
实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构
间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织海委会的海洋学
海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极案管理人员理事会
国际海洋学委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸
发布警告的能力。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海进行物理海洋学海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室
仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学数据信息交换
案通过设立海洋数据
信息交换网络,将有助于缩小发展中国家
发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署教科文组织的
间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研究等方面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约方都叙述其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透表、温度和盐度探测器以及声学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内行海洋学研究,
"区域"内海洋科学研究方面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界多地区,所需投入的资源和
行的工作超过
现有海洋学能力和机构框架,包括人力资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织政府间海洋学委员会下设立一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能力。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类在海洋学、环境监
和水下资源研究等方面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观国家方案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学量数据的
,
括荧光计、透
表、温
和盐
器以及声学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学研究,并促进"区域"内海洋科学研究方面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印洋区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,括人力资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观系统(海洋观
系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理人”,其中括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织政府间海洋学委员会下立了一个协调机制, 加强区域侦
潜在的海啸和发布警告的能力。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在海洋学、环境监测和水下资源研究等方面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包荧光计、透
表、温度和盐度探测器以及声学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学研究,并促进"区域"内海洋科学研究方面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有海洋学能和机构框架,包
资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理”,其中包
气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理员理事会和国际海洋学委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布警告的能。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在海洋学、环境监测水下资源研究等方面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学陆地观测国家方案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统方案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透表、温度
盐度探测器以及声学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学研究,并促进"区域"内海洋科学研究方面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查一份海洋
沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有海洋学
机构框架,包括人
资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会气象组织继续为开发、规划
实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构
政府间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织海委会的海洋学
海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个
子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会国际海洋学委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸发布警告的
。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海进行物理海洋学海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室
仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学数据信息交换方案通过设立海洋数据
信息交换网络,将有助于缩小发展中国家
发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署教科文组织的政府间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在海洋学、环境监测和水下究等方面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态方案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透
表、温度和盐度探测器以及声学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学究,并促进"区域"内海洋科学
究方面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查和一份海洋和沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织和政府间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的和进行的工作超过了现有海洋学能力和机构框架,包括人力
。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球海洋观测(海洋观测
)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎政府间海洋学委员会努力在全世界建立全球预网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观测的实施主要是通过气象组织和海委会的海洋学和海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院和戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际海洋学委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织政府间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸和发布告的能力。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海进行物理海洋学和海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学数据和信息交换方案通过设立海洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于海洋学研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在海洋学、环境监测水下资源研究等
面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学
陆地观测国家
案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的间海洋学委员会(海委会)已在海洋生态系统
案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经装载一系列收集海洋学测量数据的设备,包括荧光计、透表、温度
盐度探测器以及声学装置。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《公约》各缔约国可在“区域”内进行海洋学研究,并促进"区域"内海洋科学研究面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包括一份油污岸线调查、一份海洋学调查一份海洋
沿海生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织间海洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有海洋学能力
机构框架,包括人力资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科学理事会、环境规划署、海洋学委员会气象组织继续为开发、规划
实施全球海洋观测系统(海洋观测系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎间海洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、海洋学委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家国际空间机构
间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球海洋观测系统的实施主要是通过气象组织海委会的海洋学
海洋气象学联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫海洋学院、俄罗斯科学院戴弗萨公司组织实施的新的全球海洋探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极案管理人员理事会
国际海洋学委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织间海洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的海啸
发布警告的能力。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深海进行物理海洋学海洋生物调查的船只经常装备有自主实验室
仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
海委会国际海洋学数据信息交换
案通过设立海洋数据
信息交换网络,将有助于缩小发展中国家
发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署教科文组织的
间海洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.
其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于研究。
Tienen una gran cantidad de aplicaciones en oceanografía, vigilancia ambiental y estudios sobre recursos submarinos.
这类设备在、环境监测和水下资源研究等方面有多种用途。
Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、
和陆地观测国家方案。
La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.
教科文组织的政府间委员会(
委会)已在
生态系统方案下开展了许多举措。
Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.
自主潜水器已经载一系列收集
测量数据的设备,包括荧光计、透
表、温度和盐度探测器以及声
。
Los Estados partes en la Convención podrán realizar investigaciones científicas marinas en la Zona y promoverán la cooperación internacional a ese respecto.
《约》各缔约国可在“区域”内进行
研究,并促进"区域"内
科
研究方面的国际合作。
Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.
中包括一份油污岸线调查、一份调查和一份
和沿
生态风险调查。
Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.
我们支持教科文组织和政府间委员会目前为创建印度
区域预警系统所做的工作。
En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.
在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有能力和机构框架,包括人力资源。
El CIUC, el PNUMA, la COI y la OMM siguen cooperando estrechamente en el desarrollo, planificación y aplicación del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO).
科理事会、环境规划署、
委员会和气象组织继续为开发、规划和实施全球
观测系统(
观测系统)而密切合作。
Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.
同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。
En el plan se identifican los “agentes de ejecución”, que incluyen a la OMM, la COI, el PNUMA, la FAO y otros organismos nacionales e internacionales y organizaciones intergubernamentales espaciales.
行动计划确定了“执行代理人”,其中包括气象组织、委员会、环境规划署、粮农组织以及其他国家和国际空间机构和政府间组织。
El Sistema se aplica en gran parte merced a la orientación técnica que le proporciona la Comisión técnica conjunta de oceanografía y meteorología marina de la OMM y la COI.
全球观测系统的实施主要是通过气象组织和
委会的
和
气象
联合技术委员会所提供的技术准则进行的。
Como ejemplo de actividad de esta índole cabe mencionar la Expedición Oceánica Mundial New Challenger, organizada por Deep Ocean Expeditions, el Instituto de Oceanografía P. P. Shirshov y Diversa Corporation.
由P.P.希尔绍夫院、俄罗斯科
院和戴弗萨
司组织实施的新的全球
探索挑战者计划就是联合活动的一个例子。
Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大
深水的物理特性发生了巨大变化。
La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际
委员会开展合作。
Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.
在教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的
啸和发布警告的能力。
Los buques realizan estudios de oceanografía y de biología marina de los fondos marinos y a menudo están dotados de laboratorios autónomos e instrumentos para el análisis y almacenamiento de los datos recogidos.
对深进行物理
和
生物调查的船只经常
备有自主实验室和仪器,用于储存及分析收集到的数据。
El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.
委会国际
数据和信息交换方案通过设立
数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。
El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.
第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间委员会共同发挥牵头机构的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。