西语助手
  • 关闭
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费划,划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的生活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生、生活水准降低和失去重要的会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济活动,提高贫穷区的生活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民生活水准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧,特别在就业、适足生活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对生活水准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的生活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的生活水准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和生活水准问题必须被作相互关联的会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业生产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的生活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对改进公民生活和其生活水准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下的人士均受惠基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的生活水得不保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生计、生活水准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济活动,贫穷社区的生活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民生活水准的政策和措施方面,本报告供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意,有报告称,缔约国的少数民族受歧视,特别在就业、适足生活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,了妇女对生活水准差异的认,增强了她们的移民意

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的生活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的生活水准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和生活水准问题必须视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业生产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的生活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助于提高巴勒斯坦人活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个人们活水准和财富不同世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下人士均受惠于基本生活费计划,这项计划是要确保所有人都能享有适足活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利可持续发展绝对需要条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生计、生活水准降低和失去社会支持恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关决定性行动意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双目标:以可持续方式对构成旅游财富自然资源进行管理;以及通过开展相关经济活动,提高贫穷社区活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民生活水政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国少数民族受到歧视,特别在就业、适足生活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术革命以及与媒体接触,提高了妇女对生活水准差异认识,增强了她们移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

采取一切可能采取办法,包括对儿童和家庭“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当活水准,包括充足食物权利那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当活水准,包括足够食物、衣和住房,并能不断改进生活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关就业和生活水准问题必须被视作相互关联社会问题,因为它们任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家工业生产,目是创造更多就业机会,改善世界上穷人活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大多样化,而且使加拿大成为世界准最高国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民和提高其重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们在一个人们准和财富不同世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

在贫困线以下人士均受惠于基本费计划,这项计划是要确保所有人都能享有适足准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家人民准和福利可持续发展绝对需要条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、准降低和失去重要社会支持恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关决定性行动意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富然资源进行管理;以及通过开展相关经济动,提高贫穷社区准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国少数民族受到歧视,特别在就业、适足准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术革命以及与媒体接触,提高了妇女对准差异认识,增强了她们移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取办法,包括对儿童和家庭“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当准,包括充足食物权利那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他和家庭获得相当准,包括足够食物、衣着和住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关就业和准问题必须被视作相互关联社会问题,因为它们任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家工业产,目是创造更多就业机会,改善世界上穷人准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦准,但如果没有和平,如何实现这目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使民享有体面的准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民和提高其准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

在一准和财富不同的世界中。 富变得更富,穷变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她很少花钱改善自己的准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

在贫困线以下的士均受惠于基本费计划,这项计划的目的是要确保所有都能享有适足的准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

只要无法消除对丧失计、准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济动,提高贫穷社区的准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别在就业、适足准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对准差异的认识,增强了她的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有都能获得适足的准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现获得适当的准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认有权为他自己和家庭获得相当的准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它的任何变化都会首先冲击工及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大多样化,而且使加拿大成为世界活水准最高国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民活和提高其活水重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们活在一个人们活水准和财富不同世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

活在贫困线以下人士均受惠于基活费计划,这项计划是要确保所有人都能享有适足活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家人民活水准和福利可持续发展绝对需要条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、活水准降低和失去重要社会支持恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关决定性行动意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富自然资源进行管理;以及通过开展相关经济活动,提高贫穷社区活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民活水政策和措施方面,报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国少数民族受到歧视,特别在就业、适足活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术革命以及与媒体接触,提高了妇女对活水准差异认识,增强了她们移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取办法,包括对儿童和家庭“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当活水准,包括充足食物权利那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当活水准,包括足够食物、衣着和住房,并能不断改进活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关就业和活水准问题必须被视作相互关联社会问题,因为它们任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家工业产,目是创造更多就业机会,改善世界上穷人活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民和提高其准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们在一个人们的准和财富不同的中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

在贫困线以下的人士均受惠于基本费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野动物都是提高海合会国家人民准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本的得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失计、准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济动,提高贫穷社区的准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别在就业、适足准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

了确保所有人都能获得适足的准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对儿童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符的基本准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权他自己和家庭获得相当的准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和准问题必须被视作相互关联的社会问题,因它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业产,目的是创造更多的就业机会,改善上穷人的准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


破的, 破房子, 破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿样化,而且使加拿成为世界生活水准最高国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个人们活水准和财富不同世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下人士均受惠于基本生活费计划,这项计划是要确保所有人都能享有适足活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保及其可再生自然资源和保与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利可持续发展绝对需要条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺不利影响,但仍然有数百万幼儿连最基本活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生计、生活水准降低和失去重要社会支持恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关决定性行动意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富自然资源进行管理;以及通过开展相关经济活动,提高贫穷社区活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民生活水政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国少数民族受到歧视,特别在就业、适足生活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术革命以及与媒体接触,提高了妇女对生活水准差异认识,增强了她们移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取办法,包括对儿童和家庭“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保幼儿拥有与权利相符基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当活水准,包括充足食物权利那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当活水准,包括足够食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关就业和生活水准问题必须被视作相互关联社会问题,因为它们任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家工业生产,目是创造更就业机会,改善世界上穷人活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


破镜重圆, 破旧不堪的, 破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,
huó shuǐ

agua corriente

www.frhelper.com 版 权 所 有

La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.

国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.

这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。

El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.

立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要作用。

Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.

我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,穷人变得更穷。

Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.

汇款多少可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。

Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.

生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。

El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.

最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。

El Comité observa con preocupación que millones de niños pequeños no tienen garantizado incluso el nivel de vida más elemental, a pesar del reconocimiento generalizado de las consecuencias adversas que tienen las privaciones.

委员会关注地指出,尽管普遍认识到被剥夺的不利影响,但仍然有数百连最基本的生活水得不到保证。

Mientras no nos ocupemos del miedo a perder los medios de subsistencia, el nivel de vida y la protección social necesaria seguirá habiendo poco apoyo para adoptar medidas enérgicas frente al cambio climático.

我们只要无法消除对丧失生计、生活水准降低和失去重要的社会支持的恐惧感,就继续不太会有支持与气候变化相关的决定性行动的意愿。

Estas iniciativas tienen un doble objetivo: gestionar de manera sostenible los recursos naturales, que constituyen un atractivo turístico, y mejorar el nivel de vida de las comunidades pobres generando una actividad económica conexa.

这些举措具有双重目标:以可持续方式对构成旅游财富的自然资源进行管理;以及通过开展相关的经济活动,提高贫穷社区的生活水准。

En el presente informe se han ofrecido varios ejemplos de programas de fomento de la capacidad y de políticas y medidas que contribuyen directa o indirectamente a mejorar el modo de vida de los pobres.

在能力建设方案以及直接或间接促进改善贫穷人民生活水准的政策和措施方面,本报告提供了一些实例。

El Comité toma nota con preocupación de los informes relativos a la discriminación de las minorías étnicas en el Estado Parte, en particular en materia de empleo, nivel de vida adecuado, salud, educación y cultura.

委员会关切地注意到,有报告称,缔约国的少数民族受到歧视,特别在就业、适足生活水准、健康、教育和文化方面。

La revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones y el acceso a los medios de comunicación han hecho que la mujer conozca diferentes niveles de vida y han aumentado su interés por emigrar.

信息和通信技术的革命以及与媒体的接触,提高了妇女对生活水准差异的认识,增强了她们的移民意识。

Para garantizar un nivel de vida adecuado para todos, se han adoptado las medidas necesarias a fin de asegurar el flujo continuado de mercancías por los canales de distribución de bajo costo y en las condiciones idóneas.

为了确保所有人都能获得适足的生活水准,已经采取必要措施以保证通过低价销售渠道和以最优惠的条件不断提供商品。

Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive "asistencia material y programas de apoyo" a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos.

应采取一切可能采取的办法,包括对童和家庭的“物质援助和支助方案”(第27条第3款),以确保拥有与权利相符的基本生活水准。

En las Directrices voluntarias se han tenido en cuenta diversos instrumentos internacionales pertinentes, en particular aquellos instrumentos en los que se consagra la realización progresiva del derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado, incluso alimentación adecuada.

《自愿准则》考虑到有关的国际文书 ,特别是体现逐步实现人人获得适当的生活水准,包括充足食物的权利的那些文书。

Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.

本公约缔约各国承认人人有权为他自己和家庭获得相当的生活水准,包括足够的食物、衣着和住房,并能不断改进生活条件。

Por otra parte, el empleo y el nivel de vida y su relación con el desarrollo industrial deben considerarse asuntos sociales inextricablemente vinculados, dado que cualquier cambio en estos ámbitos afecta en primer lugar a los trabajadores y a sus comunidades.

另外,与工业发展相关的就业和生活水准问题必须被视作相互关联的社会问题,因为它们的任何变化都会首先冲击工人及其社区。

Así pues, la ONUDI tiene que seguir adoptando estrategias y medidas innovadoras para potenciar la producción industrial de los países en desarrollo, con miras a crear más puestos de trabajo y mejorar el nivel de vida de los pobres del mundo.

因此,工发组织必须继续采取创新战略和行动推动发展中国家的工业生产,目的是创造更多的就业机会,改善世界上穷人的生活水准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 活水 的西班牙语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


活期账户, 活人, 活人画, 活塞, 活生生, 活水, 活体解剖, 活现, 活像, 活性,