西语助手
  • 关闭

波兰的

添加到生词本

波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是公民,目前居住在托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬代表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从角度来看,需要加仔细地审议某些建议,并必细节加充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表所列提案国及伊拉克、立陶宛和名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对往报告所作新,但报告除外,该国是自批准《公约》来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


浑水摸鱼, 浑圆, 浑浊, , 混充, 混沌, 混沌的, 混纺, 混纺织的, 混合,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会波兰新任主席所说话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,感谢他对主席所说友好话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会结果文件草案反映了波兰政府提出很多

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审某些必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协产生了争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


混合语, 混和物, 混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的, 混乱的, 混乱的人群,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是公民,目前居住在托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

尊敬代表所作发言,并对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大所说一切同情之辞表示衷心

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造犹太人历史博物馆展示巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其地方,全世界都在哀悼逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

曾是特别野蛮纳粹侵略受害;我们同关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


混淆, 混血, 混血的, 混血儿, 混血种人, 混业经营, 混一, 混音音乐, 混杂, 混杂的人群,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是公民,目前居住在托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

尊敬代表所作发言,并对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大所说一切同情之辞表示衷心

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造犹太人历史博物馆展示巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其地方,全世界都在哀悼逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

曾是特别野蛮纳粹侵略受害;我们同关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他主席所友好话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许几天来大波兰切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;们同波兰关系已发展成种真正欧洲友谊,们大此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是公民,目前居住在托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将奥斯威辛Oświęcim 德语名称Auschwitz, 同时也为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同关系已发展一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一犹太人为创造引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 获得, 获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰一切同情之辞表感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


获胜者, 获释, 获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯Oświęcim 成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 霍乱, 霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈会议波兰新任主席所说话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰定既不会导致为宣布裁书在源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


击倒获胜, 击发, 击发装置, 击毁, 击剑, 击键, 击节, 击溃, 击落, 击破,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,