No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
,这只是一种治标
治本措施。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
,这只是一种治标
治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍只是治标,
能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方展援助向
展中国
提供援助至关重要,
,这只是一种治标
治本的办法,
是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此
任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
,
只是一种治标
治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍只是治标,
能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方展援助向
展中国
提供援助至关重要,
,
只是一种治标
治本的办法,
是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除
些问题的根源,因
挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能
除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救
。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治
的办法,而不是一种补救
。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于主义迅速蔓延,我们觉得应
主义灾祸
办法仍然只是治标,不能消除其根
。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本
办法,而不是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展代用
新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题
根
,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议改革
目前
许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然,
是一种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然是治标,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增发展援助向发展中国
提供援助至关重要,然
,
是一种治标不治本的办法,
不是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新案
能治标,并未一劳永逸地彻底消除
些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官发展援助向发展中国
提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,这只是一种治标不治本措施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸法仍然只是治标,不能消除其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方展援助向
展中国
提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本
法,而不是一种补救措施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生展
代用资源
新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题
根源,因此不
挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议改革对目前
许多问题和危机,是治标不治本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto
No obstante, esa medida sólo será un paliativo.
然而,只是一种
标不
施。
En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.
鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是标,不能
其根源。
Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.
我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国提供援助至关重要,然而,
只是一种
标不
的办法,而不是一种补救
施。
Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.
为产生促进发展的代用资源的新方案只能标,并未一劳永逸地彻底
些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。
Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.
例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是标不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。