El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们在东河边上聚集一堂,展示同样的气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们在东河边上聚集一堂,展示同样的气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们东河边上聚集一堂,展示同样的
气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们在东河边上聚集,
示同样的
气和远见,
我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们在东河边上聚集一堂,展示同样的气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们在东河边上聚集一堂,展示同样的气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们在东河边上聚集一堂,展示同样的气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐落在河边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们在东河边上聚集一堂,展示同样的气和远见,致力于我们的共同事业:联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pueblo se asienta a la orilla del río.
这个小镇坐边。
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走去
边的路上。
Hoy, 60 años después, nos reunimos en las márgenes del East River para mostrar el mismo valor y la misma visión en aras de nuestro empeño común: las Naciones Unidas.
后今天,我们东
边上聚集一堂,展示同样的
气和远见,致力于我们的共同事业:
合国。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。