西语助手
  • 关闭
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

这座都市中生活着各个民族的人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

方、国家和全球各级承认土著民族的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好的民族之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,这个进程中促进和促成民族和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集支持了各自的民族事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族政府,该政府将继续推行过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便, 随便的, 随便地,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着各个民族的人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家和全球各级承民族的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多民族消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好的民族之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团支持了各自的民族事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市生活着各个民族的人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲的角度去谈古巴民族是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族正直的人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好的民族之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进,在这个进促进和促成民族和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团支持了各自的民族事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物, 随俗, 随体,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

团结不仅是长期共存原则,也是国家进步先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着各个人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心角度古巴是荒谬

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各中正直人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著构和进程,对话期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多努力以推动和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团支持了各自事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多和多宗教人口大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的, , 髓的,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这中生活着各个民族的人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认进行更多的努力以推动民族和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好的民族之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团支持了各自的民族事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大会城国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿, , 碎布,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,

用户正在搜索


碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术, 碎屑, 碎烟草,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫被压迫的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着各个

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各中正直的”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著的机构进程,对话期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些建议应提交解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家全球各级承认土著的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了主义仇恨犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大是世界上住得最好的之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中促进促成解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团支持了各自的事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多多宗教口的大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


穗子, , 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

各被压迫人民和民族的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着各个民族的人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直的人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

这些提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好的民族之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团了各自的民族事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


笋尖儿, 榫接, 榫头, 榫眼, 榫子, , 唆使, 唆使者, 娑罗树, 梭镖,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

都市中生活着各个民族的人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

两个民族之间并非没有偏见,而且,种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

些人被授予“各民族中正直的人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和程,对话期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需更多的努力以推动民族和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

些建议应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须地方、国家和全球各级承认土著民族的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好的民族之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

非常需开展一个开放和包括各党派的程,程中促和促成民族和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团支持了各自的民族事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们建立了民族团结政府,该政府将继续推过渡程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


缩尺, 缩短, 缩短距离, 缩短战线, 缩放仪, 缩合, 缩回, 缩减, 缩减的, 缩减开支,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,
mín zú

nación; etnia

La unidad nacional no sólo es principio de convivencia permanente sino presupuesto del progreso.

民族团结不仅是长期共存的原则,也是国家进步的先决条件。

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

我们被压迫人民和民族的正义斗争.

En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.

在这座都市中生活着民族的人。

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。

La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦的。

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

人被授予“民族中正直的人”称号。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团认为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

应提交民族和解政府。

Por consiguiente, las Forces Nouvelles aceptan volver a formar parte del Gobierno de Reconciliación Nacional.

因此,新军同意回到民族和解政府。

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家和全球级承认土著民族的权利。

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著民族消失,还有一则依靠公共援助勉强度日。

Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.

他们代表了民族主义仇恨和犯罪网络。

Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.

加拿大人是世界上住得最好的民族之一。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Diversos grupos paramilitares apoyaron cada una de las causas etnonacionales.

有许多准军事集团自的民族事业。

Singapur, un Estado-ciudad cosmopolita, con una población multirracial y multirreligiosa, es especialmente vulnerable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Hemos establecido un Gobierno de Unidad Nacional, que continuará el proceso de transición.

我们立了民族团结政府,该政府将继续推行过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的西班牙语例句

用户正在搜索


缩小差距, 缩小的, 缩写, 缩写形式, 缩写字, 缩印, 缩影, , 所部, 所得,

相似单词


民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的, 民族独立主义的, 民族国家,