西语助手
  • 关闭

民事案件

添加到生词本

mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法的级别不同,民事案件的审判权也发生变化,取交法的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法在审理民事案件的罚款权和判刑权刑事案件判处罚款时由首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法向皮特凯恩最高法上诉,最高法是保存诉讼记录的最高等法,有权审理治安法官权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定民事案件的裁进行复核的权利,也没有规定任何特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事案件被告供的某些基本保护,一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法在审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方要求聘请律师,案件应立转送辅助法,因为律师在地方法没有庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法,由首席法官、副首席法官和最高法法官组成,最高法法官的人数由《最高法法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

中,告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不同,审判权也发生变化,取于提交法院件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理罚款权力和判刑权力,即对刑件判处罚款时由首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录最高等法院,有权审理治安法官权限以外

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理,因为不符合《公约》规定,因为《公约》并没有规定对于进行复核权利,也没有规定任何提出特别上诉权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切是,在刑中对被告提供某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判或者刑过程中,其中一方提出要求聘请律师,件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》规定,申请和刑法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是和刑最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录高等法院,由首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,民事案件的审判权也发生变化,取交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件的罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时由首席法官

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法官权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,不符合《公约》的规《公约》并没有规对于民事案件的裁复核的权利,也没有规任何特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事案件中对被告供的某些基本保护,即一般称适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,律师在地方法院没有庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官的人数由《最高法院法》规,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理事会授权,继续使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法官不得不停止使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,民事案件的审权也发生变化,取于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件款权力和刑权力,即对刑事案件款时由首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法官权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于民事案件的裁进行复核的权利,也没有规定任何提出别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事案件中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,民事案件的审判权也发生变于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件的罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时由首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法官权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公》的规定,因为《公》并没有规定对于民事案件的裁进行复核的权利,也没有规定任何提出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在刑事和民事案件中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法的级别不同,民事案件的审判权也发生变化,取交法的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法在审理民事案件的罚款权力和判权力,事案件判处罚款时由首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法向皮特凯恩最高法出上诉,最高法是保存诉讼记录的最高等法,有权审理治安法官权限以外的民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定民事案件的裁进行复核的权利,也没有规定任何出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切的是,在事和民事案件被告供的某些基本保护,一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法在审判民事案件或者事案件的过程中,其中一方出要求聘请律师,案件应立转送辅助法,因为律师在地方法没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法民事案件事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法,由首席法官、副首席法官和最高法法官组成,最高法法官的人数由《最高法法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致事和民事案件都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲爱的人, 亲笔, 亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不同,审判权也发生变化,取于提交法院件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理罚款权力和判刑权力,即对刑件判处罚款时由首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录最高等法院,有权审理治安法官权限以外

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理,因为不符合《公约》规定,因为《公约》并没有规定对于进行复核权利,也没有规定任何提出特别上诉权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切是,在刑中对被告提供某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判或者刑过程中,其中一方提出要求聘请律师,件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》规定,申请和刑法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是和刑最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录高等法院,由首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲戚关系, 亲切, 亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件原告可在主管法庭上自行提出诉

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

法院级别不同,民事案件审判权也发生变化,取提交法院案件所涉金额以及诉类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉记录最高等法院,有权审理治安法官权限以外刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

国争辩说,该项来文是不可受理,因为不符合《规定,因为《》并没有规定对民事案件进行复核权利,也没有规定任何提出特别上诉权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国表示关切是,在刑事和民事案件中对被告提供某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》规定,申请民事案件和刑事案件法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件最终上诉法庭。 这是一个保管诉记录高等法院,首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官人数《最高法院法》规定,并且总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, ,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,
mín shì àn jiàn

causa civil; caso civil

欧 路 软 件

En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.

民事案件中,原告和被告均可召唤证人。

En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.

民事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不同,民事案件的审判权也发生变化,取于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

El Presidente del Tribunal Supremo determina las facultades pecuniarias de los tribunales en causas civiles y sus facultades penales para imponer multas en causas penales.

区法院在审理民事案件的罚款权力和判刑权力,即对刑事案件判处罚款时由首席法官定。

Los fallos del Juzgado de Paz pueden apelarse ante el Tribunal Supremo de Pitcairn, que entiende en causas penales y civiles que no competen al Juzgado de Paz.

可从该法院向皮特凯恩最高法院提出上诉,最高法院是保存诉讼记录的最高等法院,有权审理治安法官权限以外的刑事民事案件

El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.

缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于民事案件的裁进行复核的权利,也没有规定任何提出特别上诉的权利。

Sin embargo, algunos Estados han expresado su preocupación por el hecho de que las personas y entidades incluidas en la lista no cuenten con la protección básica de los garantías procesales concedidas a los imputados en asuntos penales y los demandados en asuntos civiles.

但有些会员国切的是,在刑事和民事案件中对被告提供的某些基本保护,即一般称为适当法律程序,清单上的人却享受不到。

Cuando un tribunal local examina una causa civil o penal en que una de las partes desea estar representada legalmente por un abogado, el asunto se remite inmediatamente a los tribunales subordinados porque los abogados no tienen derecho de actuar en juicio en los tribunales locales.

如果地方法院在审判民事案件或者刑事案件的过程中,其中一方提出要求聘请律师,案件应立即转送辅助法院,因为律师在地方法院没有出庭辩护权。

En este sentido, la persona que no disponga de medios suficientes para poder contratar a un abogado tiene derecho a pedir y a que se le conceda asistencia jurídica en las causas civiles y penales con arreglo a la Ley de asistencia jurídica (capítulo 34 del repertorio Laws of Zambia).

在这一方面,没有经济能力聘请律师的人可以根据《赞比亚法典》第三十四章《法律援助法》的规定,申请民事案件和刑事案件的法律援助。

El Tribunal Supremo, que es la última instancia de apelación en los asuntos civiles y penales, es el máximo tribunal y está compuesto por un Presidente (Chief Justice), un Vicepresidente (Deputy Chief Justice) y por los jueces del Tribunal Supremo cuyo número determina la Ley del Tribunal Supremo y que son designados por el Presidente.

最高法院是民事案件和刑事案件的最终上诉法庭。 这是一个保管诉讼记录的高等法院,由首席法官、副首席法官和最高法院法官组成,最高法院法官的人数由《最高法院法》规定,并且由总统任命。

Aunque cinco de los 22 magistrados fueron autorizados por el Consejo Superior de la Magistratura a seguir desempeñando sus funciones para que los procesos de la Dependencia de Delitos Graves y de la Comisión Nacional Electoral pudieran completarse, la mayoría de los magistrados nacionales tendrá que poner fin al ejercicio de sus funciones judiciales, de resultas de lo cual habrá que depender completamente de los magistrados internacionales tanto para las causas penales como las causas civiles.

虽然22名法官中有5名获高级司法理事会授权,继续行使职能,以完成重罪和全国选举委员会的工作,但大多数本国法官不得不停止行使司法职能,这将导致刑事和民事案件都完全依赖国际法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民事案件 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 勤奋, 勤奋的, 勤奋努力, 勤工俭学, 勤俭, 勤俭建国, 勤恳, 勤快, 勤劳,

相似单词


民气, 民情, 民权, 民生, 民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学,