西语助手
  • 关闭

比比皆是

添加到生词本

bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则的国家惯例比比皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间的紧张关系冲突比比皆是,这依然是一项尚待解决的安全挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

文化被摧毁装部队指挥系统的瓦解,导致了暴力文化,性暴力比比皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指出:“问题比比皆是;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法部就案件保持话的传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家指出,由于在拉丁美洲从事军事行动的私营公司比比皆是,而且由于其所具有的特性,都不利于巩固单方霸权的新的世界秩序,而使这种秩序根深蒂固的方式是战争、自然资源的商业控制、新闻媒体的操纵,以及倾向于支持有限国家机器的自由经济体的那种自由贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、皆是感到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则国家皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间紧张关系和冲突皆是,这依然是一项尚待解决安全挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

文化被摧毁和装部队指挥系统瓦解,导致了暴力文化,性暴力皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指出:“问题皆是;缺少训练有素人员,薪酬太低,殖民时代遗留下司法部就案件保持对话传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家指出,由于在拉丁美洲从事军事行动私营集团和公司皆是,而且由于其所具有特性,都不利于巩固单方霸权世界秩序,而使这种秩序根深蒂固方式是战争、对自然资源商业控制、对新闻媒体操纵,以及倾向于支持有限国家机器自由经济体那种自由贸易协定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则的国家惯例比比皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间的紧张关系冲突比比皆是,这依然是一项尚待解决的安全挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

文化被指挥系统的瓦解,导致了暴力文化,性暴力比比皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指出:“问题比比皆是;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法就案件保持对话的传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家指出,由于在拉丁美洲从事军事行动的私营集团公司比比皆是,而且由于其所具有的特性,都不利于巩固单方霸权的新的世界秩序,而使这种秩序根深蒂固的方式是战争、对自然资源的商业控制、对新闻媒体的操纵,以及倾向于支持有限国家机器的自由经济体的那种自由贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则的国家惯例比比皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间的系和冲突比比皆是,这依然是一项尚待解决的安全挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

文化被摧毁和装部队挥系统的瓦解,导致了暴力文化,性暴力比比皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确:“问题比比皆是;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法部就案件保持对话的传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家,由于在拉丁美洲从事军事行动的私营集团和公司比比皆是,而且由于其所具有的特性,都不利于巩固单方霸权的新的世界秩序,而使这种秩序根深蒂固的方式是战争、对自然资源的商业控制、对新闻媒体的操纵,以及倾向于支持有限国家机器的自由经济体的那种自由贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群, 人人, 人人称羡, 人山人海, 人身, 人身安全,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则的国家惯例比比皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间的紧张关和冲突比比皆是,这依然是一项尚待解决的安全挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

摧毁和装部队统的瓦解,导致了暴力,性暴力比比皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地出:“问题比比皆是;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法部就案件保持对话的传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家出,由于在拉丁美洲从事军事行动的私营集团和公司比比皆是,而且由于其所具有的特性,都不利于巩固单方霸权的新的世界秩序,而使这种秩序根深蒂固的方式是战争、对自然资源的商业控制、对新闻媒体的操纵,以及倾向于支持有限国家机器的自由经济体的那种自由贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册, 人寿保险, 人数,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则国家惯例比比皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间紧张关系和冲突比比皆是,这依然是一项尚待战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

文化被摧毁和装部队指挥系统,导致了暴力文化,性暴力比比皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指出:“问题比比皆是;缺少训练有素人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来与司法部就案件保持对话传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家指出,由于在拉丁美洲从事军事行动私营集团和公司比比皆是,而且由于其所具有特性,都不利于巩固单方霸权世界秩序,而使这种秩序根深蒂固方式是战争、对自然资源商业控制、对新闻媒体操纵,以及倾向于支持有限国家机器自由经济体那种自由贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人文科学, 人文学, 人文学的, 人文学家, 人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则的国家惯例比比皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间的紧张关和冲突比比皆是,这依然是一项尚待解决的安全挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

摧毁和装部队统的瓦解,导致了暴力,性暴力比比皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地出:“问题比比皆是;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法部就案件保持对话的传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家出,由于在拉丁美洲从事军事行动的私营集团和公司比比皆是,而且由于其所具有的特性,都不利于巩固单方霸权的新的世界秩序,而使这种秩序根深蒂固的方式是战争、对自然资源的商业控制、对新闻媒体的操纵,以及倾向于支持有限国家机器的自由经济体的那种自由贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则国家惯例比比皆是

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间紧张关系和冲突比比皆是,这依然是一项尚待挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

文化被摧毁和装部队指挥系统致了暴力文化,性暴力比比皆是

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指出:“问题比比皆是;缺少训练有素人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来与司法部就案件保持对话传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家指出,由于在拉丁美洲从事军事行动私营集团和公司比比皆是,而且由于其所具有特性,都不利于巩固单方霸权世界秩序,而使这种秩序根深蒂固方式是战争、对自然资源商业控制、对新闻媒体操纵,以及倾向于支持有限国家机器自由经济体那种自由贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


人种学, 人种学家, 人种志, , , 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,
bǐ bǐ jiē shì

poderse encontrar por todas partes

A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比到关切。

Como cuestión de principio debería reconocerse así y hay una práctica de los Estados relativamente abundante que favorece el principio de la supervivencia.

就原则而言,这些条约应该符合条件,支持继续有效原则的国家惯例比比

El bandolerismo, el hostigamiento de la población civil y las tensiones y escaramuzas entre las comunidades étnicas son fenómenos generalizados y siguen siendo un grave problema no resuelto en materia de seguridad.

在达尔富尔,匪盗行为、骚扰平民行为以及各族裔之间的紧张关系和冲突比比,这依然一项尚待解决的安全挑战。

La devastación cultural y la desintegración de la línea de mando en las fuerzas armadas han tenido como consecuencia una cultura de la violencia en la que la violencia sexual se ha vuelto endémica.

文化被摧毁和装部队指挥系统的瓦解,导致了暴力文化,性暴力比比

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指:“问题比比;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法部就案件保持对话的传统,审判结果显然已事先注定”。

Un experto señaló que la proliferación y las características de los grupos y empresas privados que ejercen la fuerza en América Latina se contraponía a la consolidación del nuevo orden mundial de hegemonía unipolar, que se había afianzado mediante la guerra, el control comercial de los recursos naturales, la manipulación de los medios de comunicación, y los acuerdos de libre comercio sesgados a favor de economías liberales con un aparato estatal limitado.

一名专家指在拉丁美洲从事军事行动的私营集团和公司比比,而且其所具有的特性,都不利巩固单方霸权的新的世界秩序,而使这种秩序根深蒂固的方式战争、对自然资源的商业控制、对新闻媒体的操纵,以及倾向支持有限国家机器的自经济体的那种自贸易协定。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比比皆是 的西班牙语例句

用户正在搜索


忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重, 忍受, 忍痛,

相似单词


匕首刺伤, , 比…更重要, 比…活得长, 比…领先一圈, 比比皆是, 比达利塔, 比得上, 比方, 比分,