西语助手
  • 关闭
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

强调了为夷平这些房屋所采取的手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱格和的待遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更,更有且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱的和非道后果仍然能够感受到,且在几代之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的的暴力行为往往是当着家的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其民的选择是:要么为他的政权力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗和伊拉克动用了最的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体受折磨或残酷的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱的残酷和非后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的残酷的暴力行为往往是当着家的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其民的残酷选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗和伊拉克动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其中刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷

¡Adíos mundo cruel !

残酷世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为残酷暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民残酷选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们残酷中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


成性, 成药, 成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷的世界,再了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的残酷的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的残酷选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


呈颗粒状的, 呈口袋状, 呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种力就是世界上行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们袭击,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为残酷暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民残酷选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们残酷中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


城堞, 城防, 城根, 城关, 城郭, 城壕, 城郊, 城里, 城楼, 城门,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷

¡Adíos mundo cruel !

残酷世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保身体不受折磨或残酷及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目残酷暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯罗给予其人民残酷选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们残酷袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


城市居民, 城市内的, 城市游览图, 城头, 城外, 城厢, 城镇, 城镇的扩建地区, 城镇中心, ,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧暴力往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘机, 乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,