西语助手
  • 关闭

武装部队

添加到生词本

wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装在这面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察队的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装批准的武可免除这种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装提供非致命武的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人继续向科武装提供训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安武装

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装改组和改革面却取得了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装作好准备借助瓦利卡莱的队增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装中的8 164人已经复

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装的统一在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装和警察需要小武和轻武

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装部队在这方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装部队与警察部队的工作关系继改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装部队批准的武可免除这种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都亚比绍武装部队提供非致命武的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继武装部队提供训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装部队混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收的所有进口货物送交国安全部门或武装部队

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革方面却取了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中的8 164人已经复员。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装部队的统一方案在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装部队和警察需要小武和轻武

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装部队的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

支助处继鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色者,和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)在这方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

与警察队的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯批准的可免除这种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍提供非致命的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科提供训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)改组和改革方面却取得了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)作好准备借助瓦利卡莱的队增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规人员中的8 164人已经复员。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,的统一方案在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家和警察需要小和轻

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞, 一干二净, 一个,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)这方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

与警察的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯批准的可免除这种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍提供非致命的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科提供训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,推进刚果(金)改组和改革方面却取得了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)作好准备借助瓦利卡莱的增援,该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规人员中的8 164人已经复员。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎Guetrozon的科的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,的统一方案第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家和警察需要小和轻

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死, 一锅粥, 一国两制,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

有必要加刚果(金)武装部在这方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装部与警察部的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装部批准的武可免除这种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部非致命武的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科武装部训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装部混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装部在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部改组和改革方面却取得了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部作好准备借助瓦利卡莱的部增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部人员中的8 164人已经复员。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装部的统一方案在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部在联刚特派团支持下采取的力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装部和警察需要小武和轻武

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装部的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私, 一技之长, 一剂,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,

用户正在搜索


一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五, 一楼, 一楼以上的楼层,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,

用户正在搜索


一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

调有必要加刚果(金)武装部队在这方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装部队与警察部队的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装部队批准的武可免除这种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装部队非致命武的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科武装部队练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装部队混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或武装部队

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革方面却取得进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规武装部队人员中的8 164人已经复员。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装部队的统一方案在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家武装部队和警察需要小武和轻武

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装部队的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教, 一神教的, 一神教的信徒,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规部队方案的第一阶段正在取得令满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,部队和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(部队在这方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

部队与警察部队的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯部队批准的可免除这种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍部队提供致命的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南继续向科部队提供训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,部队混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或部队

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(部队改组和改革方面却取得了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名正规部队中的8 164已经复

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科部队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,部队的统一方案在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家部队和警察需要小和轻

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其部队的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导开始进行部队改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民装部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,装部队和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)装部队方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

装部队与警察部队的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

装部队批准的可免除种程序。

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

邻国都向几内亚比绍装部队提供非致命的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科装部队提供训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,装部队混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全部门或装部队

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)装部队改组和改革方面却取得了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规装部队人员中的8 164人已经复员。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科装部队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,装部队的统一方案在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)装部队在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家装部队和警察需要小和轻

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其装部队的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行装部队改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍, 一一问候, 一衣带水,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,
wǔ zhuāng bù duì

fuerzas armadas

www.frhelper.com 版 权 所 有

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,和警察和平地撤出了。

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)在这方面的能力。

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

与警察的工作关系继续得到改善。

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯批准的武可免除这

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍提供非致命武的军事援助。

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科提供训练。

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

政治势力进行夺权斗争,混乱。

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交国内安全门或

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)改组和改革方面却取得了进展。

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)作好准备借助瓦利卡莱的增援,在该地区采取行动。

Al 24 de agosto, 8.164 de los 9.086 integrantes de las fuerzas armadas irregulares habían sido desmovilizados.

截至8月24日,9 086名非正规人员中的8 164人已经复员。

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,的统一方案在第一阶段过后已经中断。

No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.

刚果(金)在联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,国家和警察需要小武和轻武

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其的长期计划。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争,