Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是显而易见
。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是显而易见
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当
。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法制定武装冲突
概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解
。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动
阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装以色列定居者
暴力甚嚣尘
。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止武装冲突方面。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵武装工
尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时武装帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些武装分子
袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议解除武装和复员工
进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除帝抵抗军战斗人员
武装。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前武装冲突发生在土著人民
土地
。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
武装冲突各个方面及其表现就是其中
一个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行解除武装和军人退伍
工
。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突定义包含在条款草案中是有
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际道
法并未从法律上制定武装冲突的概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装的以色列定居者的暴力甚嚣尘上。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止武装冲突方面的作用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前员和民兵的武装工作尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时武装的帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫的车队也遭到一些武装分子的袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军员的武装。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前的武装冲突发生在土著民的土地上。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突的手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
武装冲突的各个方面及其表现就是其中的一个挑。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军退伍的工作。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国的武装冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突的定包含在条款草案中是有用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层
今天是显而易见
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当
。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法定武装冲突
概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解
。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动
阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装以色列定居者
暴力甚嚣尘
。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止武装冲突方用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵武装工
尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时武装帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些武装分子
袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们武装。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议解除武装和复员工
进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除帝抵抗军战斗人员
武装。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前武装冲突发生在土著人民
土地
。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
武装冲突各个方
及其表现就是其中
一个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行解除武装和军人退伍
工
。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突定义包含在条款草案中是有用
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的面今天是显而易见的。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装的以色列定居者的暴力甚嚣尘上。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止武装冲突方面的作用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时武装的帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫的车队也遭武装分子的袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员的武装。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前的武装冲突发生在土著人民的土地上。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突的手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
武装冲突的各个方面及其表现就是其中的个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国的武装冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突的定义包含在条款草案中是有用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数装冲突
层面今天是显而易见
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反装冲突法
行为是正当
。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定装冲突
概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这针对国内
装冲突
造法程序是可以理解
。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这由政府
装
穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除
装活动
阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法装
以色列定居者
暴力甚嚣尘上。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止装冲突方面
作用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵装工作尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时装
帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到
装分子
袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取初步措施,解散民兵并解除他们
装。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议解除
装和复员工作
进
步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员装。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前装冲突发生在土著人民
土地上。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防装冲突
手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
装冲突
各个方面及其表现就是其中
个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行解除
装和军人退伍
工作。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国装冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将装冲突
定义包含在条款草案中是有用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数突
区域层面今天是显而易见
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反突法
行为是正当
。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定突
概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内突
造法程序是可以理解
。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除
活动
阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法以色列定居者
暴力甚嚣尘上。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止突方面
作用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵工作尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些
分子
袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议解除
和复员工作
进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前突发生在土著人民
土地上。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防突
手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
突
各个方面及其表现就是其中
一个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行解除
和军人退伍
工作。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将突
定义包含在条款草案中是有用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突区域层面今天是显而易见
。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当
。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现人道主义法并未从法律上制定武装冲突
概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对内武装冲突
造法程序是可以理解
。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方
流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动
阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装以色列定居者
暴力甚嚣尘上。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止武装冲突方面作用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和武装工作尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时武装帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫车队也遭到一些武装分子
袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散并解除他们
武装。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议解除武装和复员工作
进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员武装。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前武装冲突发生在土著人
土地上。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
武装冲突各个方面及其表现就是其中
一个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行解除武装和军人退伍
工作。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我武装冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突定义包含在条款草案中是有用
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
,我们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装的以色列定居的暴力甚嚣尘上。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止武装冲突方面的作用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时武装的帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫的车队也遭到一些武装分子的袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员的武装。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前的武装冲突发生在土著人民的土地上。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防武装冲突的手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
武装冲突的各个方面及其表现就是其中的一个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退伍的工作。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国的武装冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将武装冲突的定义包含在条款草案中是有用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.
大多数冲突的区域层面今天是显而易见的。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事必要性不表示违反冲突法的行为是正当的。
En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.
现代国际人道主义法并未从法律上制定冲突的概念。
Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.
这一针对国内冲突的造法程序是可以理解的。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府的
还袭击来自南方的流离失所者。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据初计划,我们应该已经进入完成解除
动的阶段。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法的以色列定居者的暴力甚嚣尘上。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止冲突方面的作用。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的工作尚未开始。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时的帮派在街头漫游。
Grupos de hombres armados atacan incluso convoyes escoltados por la policía.
甚至连警察护卫的车队也遭到一些分子的袭击。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除和复员工作的进一步详情。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗人员的。
Una gran parte de los conflictos armados en la actualidad tiene lugar en territorios indígenas.
许多目前的冲突发生在土著人民的土地上。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防冲突的手段。
Uno de esos desafíos es el conflicto armado en todos sus aspectos y manifestaciones.
冲突的各个方面及其表现就是其中的一个挑战。
La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.
“10. 委员会注意到正在进行的解除和军人退伍的工作。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国的冲突继续造成后果。
Por esa razón, será útil incluir una definición de conflicto armado en los proyectos de artículo.
出于这个原因,将冲突的定义包含在条款草案中是有用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。