西语助手
  • 关闭
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装方案阶段正在取得令人满意进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突区域层面今天是显而易见

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装和重返社会方案已取得相当进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装过程期间,共查明有612名外国原战斗人

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人解除武装和重返社会。

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切个问题是解除平民武装

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装和重返社会方案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之是有机会进步开展解除武装工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育机会受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面方法处理武装冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的, 凌汛, 凌云,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突的面今天是显而易见的。

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民武装

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展解除武装工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育的机会受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的方法处理武装冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装方案阶段正在取得令人满意进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突区域层面今天是显而易见

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装和重返社会方案已取得相当进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装过程期间,共查明有612名外国原战斗人

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人解除武装和重返社会。

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装和警察和平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切个问题是解除平民武装

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装和重返社会方案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之是有机会进步开展解除武装工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育机会受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面方法处理武装冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突的区域层面今天显而易见的。

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装、复员和重返案已取得相进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人员的解除武装、复员和重返

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为的。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题解除平民武装

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一有机进一步开展解除武装工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育的机受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突的造法程序可以理解的。

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的法处理武装冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装的穆斯林还袭击来自南的流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

男人全副准备起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数冲突的区域层面今天是显而易见的。

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除、复员和重返社会方案已取得相当进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人员的解除、复员和重返社会。

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反冲突法的行为是正当的。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,队和警察和平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一是解除平民

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除、复员和重返社会方案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展解除工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于冲突,受教育的机会受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定冲突的概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内冲突的造法程序是可以理解的。

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的方法处理冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到暴力行为的妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外, 另外的, 另眼相看,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案第一阶段在取得令人满意进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突区域层面今天是显而易见

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装、复员和重方案已取得相进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人员解除武装、复员和重

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切另一个问题是解除平民武装

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重方案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机进一步开展解除武装工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面方法处理武装冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装穆斯林还袭击来自南方流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的, 令人惊讶地, 令人惊异的,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队第一阶段正在取得令人满意进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突区域层面今天是显而易见

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装和重返社会案已取得相当进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装过程期间,共查明有612名外国原战斗人

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人解除武装和重返社会。

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是正当

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关一个问题是解除平民武装

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装和重返社会案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展解除武装工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育机会受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面法处理武装冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装穆斯林还袭击来自南流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副准备起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数冲突的区域层面今天是显而易见的。

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除、复员重返社会方案已取得相当进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人员的解除、复员重返社会。

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要示违反冲突法的行为是正当的。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,部队警察平地撤出了。

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另一个问题是解除平民

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除、复员重返社会方案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之一是有机会进一步开展解除工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于冲突,受教育的机会受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定冲突的概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内冲突的造法程序是可以理解的。

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的方法处理冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义发展措施常常受到暴力行为的妨碍。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,
wǔ zhuāng

armamento; armar; equipar con; armado

西 语 助 手

El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.

这个男人全副武装准备武装起义.

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第正在取得令人满意的进展。

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突的区域层面今天是显而易见的。

Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

解除武装、复员和重返社会方案已取得相当进展。

Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.

在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。

Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.

这些措施越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地

El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.

令人关切的另个问题是解除平民武装

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。

Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.

好处之是有机会进步开展解除武装工作。

El conflicto armado ha limitado severamente el acceso a la educación.

由于武装冲突,受教育的机会受到严重限制。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突的概念。

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

针对国内武装冲突的造法程序是可以理解的。

Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.

我们需要以更全面的方法处理武装冲突。

Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.

他们都否认利用儿童参与武装战斗。

Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.

这些由政府武装的穆斯林还袭击来自南方的流离失所者。

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 武装 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的,

相似单词


武人, 武生, 武士, 武士道, 武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的,