西语助手
  • 关闭
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


面包店, 面包块, 面包筐, 面包皮, 面包片, 面包铺, 面包铺老板, 面包圈, 面包师, 面包汤,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

了大量处理不当并需要予以化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


面部塑像, 面部特征, 面的, 面对, 面对面, 面额, 面儿, 面粉, 面粉过敏, 面红耳赤,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

们将同其孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发家发挥着重要的用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工,而只有等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

们将同其孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发家发挥着重要的用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工,而只有等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


面生, 面饰, 面试考官, 面授权限, 面熟, 面谈, 面条, 面团, 面无表情的, 面无血色的人,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌的, 灭菌防腐法, 灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

和非体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行理非住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

和非体制进行有益的

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有域内,从事非经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主党人, 民主的, 民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益的分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有域内,从事非经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以化的案

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族主义者, 民族自决, 民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规零售业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部正规手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规零售商。

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在展中国着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


名利, 名列前茅, 名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,
zhèng guī

regular; estándar

www.eudic.net 版 权 所 有

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资进了从非正规正规业的转变。

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

正规网络也塑造了体制。

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫部队和正规部队联手作战。

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校。

En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.

最后,他们自己成为了正规

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

些讨论在正规课时之后在继续进行。

Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.

正规教育方案也进了入学状况的改善。

Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.

不久前,学前教育被纳入了正规小学。

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

没有正规的行政制度迎合方面的需要。

En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.

正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非正规经济活动的主要为妇女。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。

Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.

关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,据说有一个村民能提供基本医疗服务。

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

正规可以成为正规的供货或客户,或为其特许经营者。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到种好机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正规 的西班牙语例句

用户正在搜索


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

相似单词


正告, 正割, 正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军,