Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不头脑中固有的,而
来源于社会实践.
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不头脑中固有的,而
来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就事实,我们必须利用它进
正确的
。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确的政治
向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息正确的,那么这
非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力向正确的步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利用这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和实现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次的成功结果表明所采用的
法
正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先稳健的国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
是头脑中固有
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一个
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定
政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是,那么这是非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当地要求获得将允许他们利用这些机会
有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表明所采用
方法是
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认
完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和
施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告地承认了非洲
特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时定
各项目标仍然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
思想不
头脑中固有
,而
来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就事实,我们必须利用它进行
行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一个
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定
政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息,那么这
非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还方向
步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当地要求获得将允许他们利用这些机会
有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这一条要走
道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表明所采用
方法
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先稳健
国内政策和
施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告地承认了非洲
特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时定
各项目标仍然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正确的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时的资料的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要将允许他们利用这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和实现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采用的方法是正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确思想不
头脑中固有
,
来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实事实,我们必须利用它进行正确
行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一个正确
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点,
等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论正确
.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确
政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息正确
,那么这
非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还方向正确
步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利用这些机会有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这一条要走
正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表明所采用
方法
正确
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先稳健
国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事就是事
,
必须利用它进行正确的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
该耐心点并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些验证明那个理论是正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
该有一个坚定正确的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,得到欢
励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他相当正确地要求获得将允许他
利用这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力
现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采用的方法是正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
当时确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向
指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
是头脑中固有
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一个
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定
政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是,那么这是非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当地要求获得将允许他们利用这些机会
有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表明所采用
方法是
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认
完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和
施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告地承认了非洲
特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时定
各项目标仍然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正思想不是头脑中固有
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一个正
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正
治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正,那么这是非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
咨商时获得
正
性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正地要求获得将允许他们利用这些机会
有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
正
步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走正
道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表明所采用
方法是正
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内
策和正
施
。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正地承认了非洲
特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时定
各项目标仍然正
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正确的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
们相当正确地要求获得将
们利用这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和实现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采用的方法是正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。