西语助手
  • 关闭
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

某些情况下,还必须适当更改优先次序

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序次级方案、方案构成部分和产出级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心资源、能力和优先次序管理增长

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

到这次序时,我们不得不考到旨避免任何差距或复发和谐过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级规划和确定优先次序过程中也应当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确优先次序是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金授权任务明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量不平衡现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这合作,国际社会应该为必须采取措施规定优先次序

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果管理制和业绩管理制将反映给予这些问题优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方,所有有关老龄问题区域政策文件行动优先次序有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究开展,新闻部活动优先次序将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,冲突结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光, 打发, 打幡的, 打翻,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级案、案构成部分产出级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心资源、能力优先次序管理增长面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考到旨在避免任何差距或复发过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

一级在规划确定优先次序过程中也应当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确优先次序是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金授权任务明确指出其案是根据国家及区域优先次序制定

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量不平衡现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取措施规定优先次序

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资优先次序(更注重“推”式,较少“拉”式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果管理制业绩管理制将反映给予这些问题优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一面,所有有关老龄问题区域政策文件在行动优先次序面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究开展,新闻部活动优先次序将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突结束、重建平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打官司, 打滚, 打棍子, 打果实, 打哈哈, 打哈欠, 打鼾, 打寒颤, 打夯, 打横,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据家及区域优先次序制定的。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,会应该为必须采取的措施规定优先次序

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究的开展,新闻部活动的优先次序将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打垮, 打捆, 打蜡, 打捞, 打烙印, 打烙印的地方, 打雷, 打冷战, 打量, 打猎,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

那时以来,全球优先次序发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

按收件先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心资源、能力和优先次序管理增长各方面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考到旨在避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确优先次序是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金授权任务明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用实力维持全球事务次序力量不平衡现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社该为必须采取措施规定优先次序

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资优先次序(更注重“推”方式,较少“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果管理制和业绩管理制将反映给予这些问题优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委把最重要建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

相信,由于这些研究开展,新闻部活动优先次序将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定先后次序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打喷嚏, 打喷噎, 打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

那时以来,全球优先次序发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定的。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用己的实力维持全球事务次序力量不平衡的

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

了加强这种合作,国际社会应该必须采取的措施规定优先次序

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究的开展,新闻部活动的优先次序将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扰的, 打散, 打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也应当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据家及区域优先次序制定的。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,会应该为必须采取的措施规定优先次序

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究的开展,新闻部活动的优先次序将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


大跌价, 大都, 大都会, 大都会的, 大都市, 大豆, 大杜娟, 大肚器皿, 大肚水罐, 大肚陶罐,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

级方案、方案构成部分和产出各级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明,并确认任何所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能管理增长的各方面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种时,我们不得不考到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定过程中也应当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域制定的。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实维持全事务量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规定

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动方面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几区域一体化努之所以失败,部分原因是对一体化的错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究的开展,新闻部活动的将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那时以来,全球优先次序发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会按收件的先后次序审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适更改优先次序

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议简明扼要,说明优先次序,并确认任何所涉题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种次序时,我们不得不考到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先次序过程中也明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先次序是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任明确指出其方案是根据国家及区域优先次序制定的。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事次序力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会该为必须采取的措施规定优先次序

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些题的优先次序

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄题的区域政策文件在行动优先次序方面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究的开展,新闻部活动的优先次序将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后次序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,
cì xù

orden; turno

Es helper cop yright

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

自那以来,全球优先发生了变化。

La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.

委员会应按收件的先后审查申请书。

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先

Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.

优先级方案、方案构成部分和产出各级确定。

Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.

建议应当简明扼要,说明优先,并确认任所涉财务问题。

El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.

将根据国贸中心的资源、能力和优先管理增长的各方面。

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

在谈到这种,我们不得不考到旨在避免任或复发的各种和谐的过渡阶段。

La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.

地方一级在规划和确定优先过程中也应当透明。

Es indispensable establecer prioridades definidas.

明确的优先是个关键。

El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.

妇发基金的授权任务明确指出其方案是根据国家及区域优先制定的。

Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.

人们将对从哪里着手和如安排工作作出艰难决定。

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实力维持全球事务力量不平衡的现状。

Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.

为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规定优先

La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.

总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。

Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.

基于成果的管理制和业绩管理制将反映给予这些问题的优先

En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.

至于确定优先,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。

Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.

另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先方面有所不同。

Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.

过去几区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化的错误认识。

La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.

委员会相信,由于这些研究的开展,新闻部活动的优先将得到切实调整。

Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.

此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定这三者之间,并没有一定的先后

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次序 的西班牙语例句

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


次级的, 次品, 次生, 次声, 次数, 次序, 次要, 次要的, 次要工作, 次于,