西语助手
  • 关闭
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的《帮助指南》第二章第二部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

说明附件采用以下预算范

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

第一届缔约国会议还通过了一个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数和元数断面模式,将这些数扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

集还以各种下载,支持用户进行进一步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件采用以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都样,评定准也样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

届缔约国会议还通过了同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

出于这原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还可以各种下载,支持用户进行进步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件采用以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

第一届缔约国会议还通过了一个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交断面模,将这些数据转扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还以各种下载,支持用户进行进一步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

种报告的对男女都样,评定标准也样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

届缔约国会议还通过了个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

统计数据和元数据交换断面模式,将些数据转换为可扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

原因,我们应想办法扩大审议范围,而不再局限现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所提出的每项条款的草案都将

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还可以各种下载,支持户进行进步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


通盘计划, 通盘考虑, 通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的可见本《帮助指南》部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件采用以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

一届缔约国会议还通过了一个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断,将这些数据转换为可扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还可以各种下载,支持用户进行进一步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件采用以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

第一届缔约国会议还通过了一个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还可以各种下载,支持用户进行进一步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件采用以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

第一届缔约国会议还通过了一个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还可以各种下载,支持用户进行进一步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


通夜, 通一通下水道, 通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修改的

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的可见本《帮助指南》部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件采用以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

一届缔约国会议还通过了一个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交模式,将这些数据转为可扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的也应改变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还可以各种下载,支持用户进行进一步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,
gé shì

forma; fórmula

www.francochinois.com 版 权 所 有

Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.

这次修订要求进,如变口粮管理手册的

Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.

缔约方(11%)采用该表经过修

El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.

这一新的得到了好评,并将继续保持下去。

El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.

国家概况的可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。

El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.

本说明附件采用以下预算范本

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

标准化的简历包括关于非政府组织的资料。

Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.

这些评估应易读、易懂,并有合适的

Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.

这种报告的对男女都一样,评定标准也一样。

Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.

第一届缔约国会议还通过了一个共同报告

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言

V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.

五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款同。

Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.

出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,局限于现

Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.

本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种

No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.

但是,因为方案执情况的最近有变,因此方案执计划的也应变。

En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.

欧盟指令规定了预先通知发布的标准

La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.

分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔符合《规则》第14条规定的要求。

La OSSI está prestando asistencia a la secretaría del Fondo en el diseño de un formato uniforme de los estados financieros comprobados.

监督厅正协助自愿基金秘书处拟订已审计财务报表标准

Los conjuntos de datos también se pueden descargar en varios formatos, de manera que el usuario los pueda seguir analizando y procesando.

数据集还可以各种下载,支持用户进进一步分析和处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 格式 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调, 格线, 格言,