Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径的管道和木尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他木副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭能源消耗也以木基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、木和各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木的小炉子取
。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说木占能源
应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
这些炉一次只用二至三根木
,减少了木
消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世一些地区,由于家庭能源消耗依赖木
,能源是一个特别具有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木的痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木和木炭作
收入来源,而这导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
国政府的另一个重大关切是确保可持续环境,
国90%多家庭都以木
唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用木产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止这些地区大规模毁林现象,采取具体措施帮助地方社区,包括向地方社区提其他能源代替木
。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来的冬季对灾民的生存至关重要,对住房、木和重建用木的需求,也对现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取的区域性案例研究的潜在价值,并指出将提
来自新西兰的木
试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木炉的家庭
应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能源(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减对木燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用木和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认
有必要:列入更多燃料类别的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,特别是燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%农场使用
供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径管道
尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物其他
副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭能源消耗也以为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有没有玻璃窗,只靠一个烧
小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说占能源供应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
这些炉一次只用二至三根
,减少了
消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世一些地区,由于家庭能源消耗依赖
,能源是一个特别具有挑战性
问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
有新
顶
窗户;常常可以看到烧
炉子
长长
烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产销售
炭作为收入来源,而这导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府另一个重大关切是确保可持续环境,因为我国90%多家庭都以
为唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用产品代替大量释放二氧化碳
材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止这些地区大规模毁林现象,采取具体措施帮助地方社区,包括向地方社区提供其他能源代替。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来冬季对灾民
生存至关重要,对住
、
重建用
需求,也对现存森林造成了新
威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事取暖
区域性案例研究
潜在价值,并指出将提供来自新西兰
试验数据
捷克共
国监测方案
数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏绝缘措施,提高能效;(b) 向使用
炉
家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能源(开发光电效应系统石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减对
燃料
开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用生物质燃料
燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类别
信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料
工业作业;并根据最新
发展情况,特别是燃料费用
增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径的管道和木尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他木副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭能源消耗也以木为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、木和各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一烧木
的小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说木占能源供应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
炉一次只用二至三根木
,减少了木
消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世一
地区,由于家庭能源消耗依赖木
,能源是一
具有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木的痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木和木炭作为收入来源,而
导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府的另一重大关切是确保可持续环境,因为我国90%多家庭都以木
为唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用木产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止地区大规模毁林现象,采取具体措施帮助地方社区,包括向地方社区提供其他能源代替木
。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来的冬季对灾民的生存至关重要,对住房、木和重建用木的需求,也对现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取暖的区域性案例研究的潜在价值,并指出将提供来自新西兰的木试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木炉的家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能源(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有一切都有助于削减对木
燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用木和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类
的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,
是燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木柴供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径的管道和木柴尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他木柴副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭能源消耗也以木柴为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多象表明人们在废墟里采掘建材、木柴和各
。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说木柴占能源供应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
这些柴炉一次只用二至三根木柴,减少了木柴消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世一些地区,由于家庭能源消耗依赖木柴,能源是一个特别具有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木柴和木炭作为收入来源,而这导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府的另一个重大关切是确保可持续环境,因为我国90%多家庭都以木柴为唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止这些地区大规模毁林现象,采取具体措施帮助地方社区,包括向地方社区提供其他能源代替木柴。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来的冬季对灾民的生存至关重要,对住、木柴和重建用木的需求,也对现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取暖的区域性案例研究的潜在价值,并指出将提供来自新西兰的木柴试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木柴炉的家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能源(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减对木柴燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用木柴和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类别的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,特别是燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木柴供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径的管道和木柴尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他木柴副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭能源消耗也木柴为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、木柴和各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说木柴占能源供应四分之三。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
些柴炉一次只用二至三根木柴,减少了木柴消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世一些地区,由于家庭能源消耗依赖木柴,能源是一个特
有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
房屋有新屋顶和窗户;常常可看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木柴和木炭作为收入来源,而导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府的另一个重大关切是确保可持续环境,因为我国90%多家庭都木柴为唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材料可大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止些地区大规模毁林现象,采取
体措施帮助地方社区,包括向地方社区提供其他能源代替木柴。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来的冬季对灾民的生存至关重要,对住房、木柴和重建用木的需求,也对现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取暖的区域性案例研究的潜在价值,并指出将提供来自新西兰的木柴试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木柴炉的家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能源(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有一切都有助于削减对木柴燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用木柴和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,特
是燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木柴供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径的管道和木柴尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他木柴副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭消耗也以木柴为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、木柴和各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的房屋没有玻璃窗,靠
个烧木柴的小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说木柴占供应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
这些柴炉用二至三根木柴,减少了木柴消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世些地区,由于家庭
消耗依赖木柴,
个特别具有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木柴和木炭作为收入来,而这导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府的另个重大关切
确保可持续环境,因为我国90%多家庭都以木柴为唯
燃料来
。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止这些地区大规模毁林现象,采取具体措施帮助地方社区,包括向地方社区提供其他代替木柴。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来的冬季对灾民的生存至关重要,对住房、木柴和重建用木的需求,也对现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取暖的区域性案例研究的潜在价值,并指出将提供来自新西兰的木柴试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高效;(b) 向使用木柴炉的家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这
切都有助于削减对木柴燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用木柴和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类别的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,特别燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木柴供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
小口径的管道和木柴尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民在发展森林残留物和其
木柴副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭能源消耗也以木柴为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人在废墟里采掘建材、木柴和各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据说木柴占能源供应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
这些柴炉一次只用二至三根木柴,减少了木柴消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世一些地区,由于家庭能源消耗依赖木柴,能源是一个特别具有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木柴和木炭作为收入来源,而这导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府的另一个重大关切是确保可持,因为我国90%多家庭都以木柴为唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止这些地区大规模毁林现象,采取具体措施帮助地方社区,包括向地方社区提供其能源代替木柴。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来的冬季灾民的生存至关重要,
住房、木柴和重建用木的需求,也
现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取暖的区域性案例研究的潜在价值,并指出将提供来自新西兰的木柴试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木柴炉的家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能源(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减木柴燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用木柴和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类别的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,特别是燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径的管道和尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
在非洲农村社区,家庭能源消耗也以为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们在废墟里采掘建材、和各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧的小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,在亚洲许多国家据占能源供应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
这些炉一次只用二至三根
,减少了
消耗。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
在世一些地区,由于家庭能源消耗依赖
,能源是一个特别具有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,在镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和
的痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售和
炭作为收入来源,而这导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府的另一个重大关切是确保可持续环境,因为我国90%多家庭都以为唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力地制止这些地区大规模毁林现象,采取具体措施帮助地方社区,包括向地方社区提供其他能源代替。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品在即将到来的冬季对灾民的生存至关重要,对住房、和重建用
的需求,也对现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取暖的区域性案例研究的潜在价值,并指出将提供来自新西兰的试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用炉的家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲区域,正在大力促进可再生能源(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减对燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类别的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,特别是燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
leña
Cerca del 99% de las explotaciones agrícolas en ese país utilizan leña para la calefacción.
该国99%的农场使用木柴供暖。
En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.
他们对小口径的管道和木柴尤其感兴趣。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们发展森林残留物和其他木柴副产品市场。
En las zonas rurales africanas, la leña constituye también la base del consumo doméstico de energía.
非洲农村社
,家庭能源
也以木柴为基础。
Se observaron pruebas significativas de la extracción de material de construcción, leña y metales de todo tipo.
许多迹象表明人们废墟里采掘建材、木柴和各种金属。
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña.
有的房屋没有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Por ejemplo, en muchos países de Asia se señala que la leña representa las tres cuartas partes del suministro energético.
例如,亚洲许多国家据说木柴占能源供应四分之三以上。
Estas estufas de leña queman sólo de dos a tres ramas a la vez, reduciendo de esa manera el consumo de leña.
这柴炉一次只用二至三根木柴,减少了木柴
。
En varias regiones del mundo, los problemas energéticos son especialmente graves porque el consumo de energía familiar se basa en la madera.
世
一
,由于家庭能源
依赖木柴,能源是一个特别具有挑战性的问题。
Sin embargo, en el pueblo se observaban rastros de recogida de materiales de construcción, partes de la infraestructura técnica (cañerías, farolas) y leña.
但是,菲祖利镇,看到
废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路灯等)和木柴的痕迹。
Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas.
房屋有新屋顶和窗户;常常可以看到烧木柴的炉子的长长的烟筒冒烟。
Los pobres suelen recurrir a la producción y venta de leña y carbón vegetal como fuentes de ingresos, lo que también conduce a la deforestación.
贫困者通常依靠生产和销售木柴和木炭作为收入来源,而这导致了毁林。
Otra gran inquietud de nuestro Gobierno es garantizar la sostenibilidad del medio ambiente en un país en que más del 90% de los hogares utilizan la madera como fuente de energía.
我国政府的另一个重大关切是确保可持续环境,因为我国90%多家庭都以木柴为唯一燃料来源。
La utilización de productos madereros en lugar de materiales que están vinculados a la liberación de grandes volúmenes de dióxido de carbono podría dar lugar a reducciones netas considerables de emisiones de dióxido de carbono.
使用木柴产品代替大量释放二氧化碳的材料可以大大减少二氧化碳净排放量。
Los colaboradores para el desarrollo deben hacer todo lo posible por detener la deforestación masiva de esas zonas mediante medidas concretas de ayuda a las comunidades locales, entre ellas, el desarrollo de otras fuentes de energía en sustitución de la leña.
发展伙伴应不遗余力制止这
大规模毁林现象,采取具体措施帮助
方社
,包括向
方社
提供其他能源代替木柴。
En el invierno próximo, los productos forestales serán fundamentales para la supervivencia de las víctimas de los desastres, y la necesidad de vivienda, madera de quema y madera para la reconstrucción representan una nueva amenaza para los bosques que aún quedan.
森林产品即将到来的冬季对灾民的生存至关重要,对住房、木柴和重建用木的需求,也对现存森林造成了新的威胁。
Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
它提请注意到有关炊事和取暖的域性案例研究的潜
价值,并指出将提供来自新西兰的木柴试验数据和捷克共和国监测方案的数据。
El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.
(a) 更换过时设备,建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使用木柴炉的家庭供应煤气。
Por cuanto se refiere a la región de África, conviene señalar sin embargo los esfuerzos que indudablemente se están realizando para promover las energías renovables (desarrollo de sistemas fotovoltaicos y de soluciones alternativas al petróleo) y los hornillos mejorados, factores todos que pueden contribuir a reducir el grado de explotación de los combustibles leñosos.
关于非洲域,正
大力促进可再生能源(开发光电效应系统和石油替代品)并改善火炉,所有这一切都有助于削减对木柴燃料的开采。
En lo que se refiere a las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, el grupo de contacto consideró que hacía falta la inclusión de información sobre más tipos de combustibles; el examen de las numerosas operaciones industriales de combustión de biomasa a escala residencial; y la actualización de la información a la luz de los últimos acontecimientos, en particular el aumento del costo del combustible.
就使用木柴和生物质燃料的燃烧装置而言,接触小组内有人认为有必要:列入更多燃料类别的信息;考虑到许许多多住户规模燃烧生物质燃料的工业作业;并根据最新的发展情况,特别是燃料费用的增大,增补最新信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。