西语助手
  • 关闭
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国传统建筑中,木材是一个必不可少因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过木材

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过加工木材产品来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令原因是,用于复原和重建活动木材需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源木材木材森林产品和服务国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似木材,但是是小树做成木材

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理森林中采购木材指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,法伐木据说占了全部木材生产近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农滥用木材行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐窝炎, 隐显墨水, 隐显目标, 隐现, 隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状, 隐姓埋名, 隐隐,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,是一个必不可少的素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过的

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装和其他多孔型中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,为很难识别经过加工的产品的来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原是,用于复原和重建活动的需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带组织联合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源的和非森林产品和服务的国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装而使用了复杂的处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的,但是是小树做成的

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理的森林中采购的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用的行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带理事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带组织复原准则之类的特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘾君子, 瘾头, , 印把子, 印版, 印本, 印次, 印地语, 印第安人, 印第安人的,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,木材是一个必不可少的因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过的木材

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯苯等应首先使用行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及合国粮食及农业和国际热带木材合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理的森林中采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农和国际热带木材继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本所有成员成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材复原准则之类的特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


印度食鱼鳄, 印度洋, 印度支那, 印度支那人, 印发, 印发通知, 印发文件, 印反面, 印行, 印盒,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国传统建筑中,木材是一个必不可少因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处木材

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他孔型材料中含有氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过加工木材产品

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令原因是,用于复原和重建活动木材需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管木材和非木材森林产品和服务国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用了复杂和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似木材,但是是小树做成木材

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管森林中采购木材指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能形式有助于减少农民滥用木材行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织最高权力机构应为国际热带木材事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,资助实施可持续森林管

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名, 英明, 英明的,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国传统建筑中,木材是一个必不可少因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过木材

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过加工木材产品来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁因是,用于复和重建活动木材需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬、法国、德国、卢森堡、荷、新西、瑞士、大不列颠及北爱合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及合国粮食及农业组织和国际热带木材组织合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源木材和非木材森林产品和服务国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似木材,但是是小树做成木材

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理森林中采购木材指导则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复准则之类特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


英雄行为, 英雄气概, 英雄业迹, 英雄业绩, 英雄主义, 英寻, 英勇, 英勇的, 英勇奋斗, 英勇行为,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,

用户正在搜索


婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物, , ,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,

用户正在搜索


鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合, 迎合低级趣味, 迎合对方心理,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,是一个必不可少的因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的法走私活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过的

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装料、和其他料中含有的氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的产品的来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带组织联合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源的森林产品和服务的国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的,但是是小树做成的

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理的森林中采购的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,法伐据说占了全部生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用的行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带理事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带组织复原准则之类的特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干屑制成的球团)也日益使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的, 盈余, ,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国传统建筑中,木材是一个必不可少因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗木材活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过木材

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过加工木材产品来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令原因是,用于复原和重建活动木材需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源木材木材森林产品和服务国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与土地发生重叠,导致民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于木材交易涉及是难以偷偷摸摸散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似木材,但是是小树做成木材

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理森林中采购木材指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,法伐木据说占了全部木材生产近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学, 营养学家, 营业,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国传统建筑中,是一个必不可少因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗非法走私活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包和其他多孔型中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过加工产品来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令原因是,用于复原和重建活动需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带组织联合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源和非森林产品和国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、和渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法交易涉及是难以偷偷摸摸走私,因而使用了复杂处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些是用于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是着类似,但是是小树做成

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理森林中采购指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部生产近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织最高权力机构应为国际热带理事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带组织复原准则之类特定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成球团)也日益使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利, , 赢得,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,木材是一个必不可少的因素。

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括化学品处理过的木材

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使溶剂进行提取处理。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,于复原和重建活动的木材需求量很大。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续管理来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使了复杂的处理和运输方法。

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材于当地建筑,还是销往外地。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续管理的森林中采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使,这种能源形式有助于减少农民滥木材的行为。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林管理。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类的定工具。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使由干木屑制成的球团)也日益使木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力, 应变片, 应变速率,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,