西语助手
  • 关闭

有效步骤

添加到生词本

yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现面禁止和彻底销毁核武器目标的有效步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭武器及其运载系统扩散,包括此反恐方面内容而进一步采取有效步骤

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人求委员会敦促缔约国采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种球挑战,反恐斗争既需采取内部行动,也需开展球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约进程,落实的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地, 略有变化的形式, 略语,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采取有效步骤,取缔地网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取有效步骤和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统,包括此问题反恐方面内容而一步采取有效步骤的必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效步骤,通过某项条约程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱, 麻蕉, 麻利,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采有效,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采有效,缓解以色列对问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括国际社会合作,采有效缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采有效促进世界和平

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一有效的必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国采有效,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家采有效充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种球挑战,反恐斗争既需要采内部行动,也需要开展球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采有效,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器, 麻醉品, 麻醉性的,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,采步骤缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步采步骤的必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采步骤对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴此,提交人要求委员会敦促缔约国采步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的步骤,因为该区域处打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家采步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈, 马黛茶叶, 马刀, 马刀击, 马德拉岛, 马德雷山脉,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构有效步骤,缓解以色列对安全问题忧虑,也有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实全面禁止和彻底销毁核武器目标有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社合作,有效步骤缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告裁军部份,我愿指出,正确地强调为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步有效步骤必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大有义务得以履行,并且步骤有效对付条约受到新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员敦促缔约国有效步骤,执行恰当措施,通过一项新条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关越境犯罪区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定权利遭到侵犯,并要求委员敦促缔约国有效步骤,通过某项条约进程,落实必要措施,承认并确保继续行使受保护狩猎、捕鱼、陷捕和撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


马镫, 马肚带, 马队, 马尔代夫, 马尔代夫的, 马尔代夫人, 马尔萨斯人口论, 马尔维纳斯岛, 马耳他, 马耳他的,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

中包括与国际社会合作,采取有效,取缔下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及采取有效促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正调了为预防大规模毁灭性武器及运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一采取有效的必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国采取有效,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过保所有国家采取有效充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国采取有效,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的, 马克, 马克思列宁主义,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这网络已经将触角24家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合最有能力重振对话,重信任,以及采取有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步采取有效步骤的必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且采取步骤有效对付条约受的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约采取有效步骤,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚立一打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有家采取有效步骤充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要采取内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭了侵犯,并要求委员会敦促缔约采取有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和采撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


马拉松, 马拉松跑, 马拉维, 马拉维的, 马拉维人, 马来西亚, 马来西亚的, 马来西亚人, 马累, 马里,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们有效步骤,执各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机有效步骤,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有利于这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要步骤

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,有效步骤缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及有效步骤促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

至于报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一步有效步骤的必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履,并且步骤有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴于此,提交人要求委员会敦促缔约国有效步骤,执恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们使狩猎、捕鱼、陷捕和撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效步骤,因为该区域处于打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家有效步骤充分执第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要内部,也需要开展全球

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴于上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权利遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国有效步骤,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪, 马丘比丘, 马球,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,
yǒu xiào bù zhòu

remedios eficaces

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们有效,执行各项规定。

La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.

巴勒斯坦权力机构有效,缓解以色列对安全问题的忧虑,也会有这项工作。

La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.

防止核武器扩散也是实现全面禁止和彻底销毁核武器目标的有效和必要

Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.

其中包括与国际社会合作,有效缔地下扩散网络,这个网络已经将触角伸到24个国家。

Como única Organización con un mandato mundial, las Naciones Unidas están en una situación inmejorable para reactivar el diálogo internacional, reconstruir la confianza internacional y adoptar medidas eficaces para fomentar la paz y la seguridad en todo el mundo.

作为唯一负有全球任务的组,联合国最有能力重振国际对话,重建国际信任,以及有效促进世界和平与安全。

Por lo que se refiere a la sección del informe relativa al desarme, quisiera señalar la necesidad, que se ha recalcado atinadamente, de que se sigan adoptando medidas eficaces para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluido el aspecto antiterrorista de este problema.

报告的裁军部份,我愿指出,正确地强调了为预防大规模毁灭性武器及其运载系统扩散,包括此问题反恐方面内容而进一有效的必要性。

Los Estados partes deberían dejar de lado sus preocupaciones y alcanzar un acuerdo sobre medidas concretas, velar por el cumplimiento de las obligaciones del Tratado y todas las conferencias de examen precedentes y adoptar medidas para restablecer la confianza y la credibilidad dando una respuesta efectiva a las amenazas que se ciernen sobre el Tratado.

缔约国应该搁置顾虑,在具体行动上达成协议,确保条约及先前所有审议大会的现有义务得以履行,并且有效对付条约受到的新威胁,以恢复信心和可信度。

Habida cuenta de lo que antecede, el autor pide al Comité que inste al Estado Parte a que emplee medios efectivos para que se apliquen las medidas apropiadas a fin de que, mediante la elaboración de un nuevo tratado, se reconozca y garantice el ejercicio de sus derechos de caza, incluso mediante trampas, pesca, y recolección.

有鉴此,提交人要求委员会敦促缔约国有效,执行恰当措施,通过一项新的条约进程,承认并确保他们行使狩猎、捕鱼、陷捕和撷权。

La creación en el Asia central de un centro de información y coordinación regional para combatir la delincuencia transfronteriza relacionada con el tráfico ilícito de estupefacientes será también una medida eficaz para encarar el flagelo de los estupefacientes habida cuenta de que la región está en las primeras líneas de la lucha contra la corriente de estupefacientes.

在中亚建立一个打击与非法贩运毒品有关的越境犯罪的区域信息和协调中心,还将成为应付毒品灾难的有效,因为该区域处打击毒品流通斗争的前线。

Al garantizar que todos los Estados hayan adoptado medidas eficaces dirigidas a la plena aplicación de la resolución 1373 (2001), al mejorar su capacidad antiterrorista y al promover la adhesión universal a las convenciones antiterroristas, el Comité ha demostrado que el terrorismo es un reto universal y que para combatirlo hacen falta medidas tanto nacionales como mundiales.

通过确保所有国家有效充分执行第1373(2001)号决议,提高它们的反恐能力并促进普遍加入反恐公约,反恐委员会证明恐怖主义是一种全球挑战,反恐斗争既需要内部行动,也需要开展全球行动。

Por las razones citadas, el autor sostiene que se han violado los derechos que le asisten en virtud del artículo 27 y del párrafo 2 del artículo 2 del Pacto y pide al Comité que inste al Estado Parte a adoptar medidas efectivas para aplicar las disposiciones necesarias a fin de reconocer y garantizar mediante un tratado el ejercicio de los derechos constitucionalmente protegidos a la caza, incluso con trampas, la pesca y la recolección.

10 鉴上述理由,提交人坚称,《公约》第二十七条和第二条第2款规定的权遭到了侵犯,并要求委员会敦促缔约国有效,通过某项条约进程,落实必要的措施,承认并确保继续行使受保护的狩猎、捕鱼、陷捕和撷权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有效步骤 的西班牙语例句

用户正在搜索


马蹄, 马蹄铁, 马桶, 马臀部, 马尾藻, 马戏, 马戏场, 马戏的, 马靴, 马衣,

相似单词


有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的, 有霄壤之别, 有效, 有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率,