Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告用妇女从事艰苦、劳累、有损健康
者精神上有害
工作。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告用妇女从事艰苦、劳累、有损健康
者精神上有害
工作。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害
者体力上苛求
劳动,
者社会事务与劳工部
决定中所规定
任何工作。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次修改了《劳动标准法》,以便将儿童从事与自己力不符
工作
有损他们
教育、健康
发展
工作规定为非法,并承认
员有权享有心理上不受损害
工作场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神上有工作。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有或者体力上苛求
劳
,或者社会事务与劳工部
决定中所规定
任何工作。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次修改了《劳法》,以便将儿童从事与自己能力不符
工作或可能有损他们
教育、健康或发展
工作规定为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损
工作场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告禁止雇用妇艰苦、劳累、有损健康或者精神上有害
工作。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
禁止雇用妇夜间工作以及
有损健康、精神上有害或者体力上苛求
劳动,或者社会
务与劳工部
决定中所规定
任何工作。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
间多次修改了《劳动标准法》,以便将儿童
与自己能力不符
工作或可能有损他们
教育、健康或发展
工作规定为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损害
工作场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神上有害工
。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
禁止雇用妇女从事夜间工以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求
劳动,或者社会事务与劳工部
决
中所
任何工
。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次修改了《劳动标准法》,以便将儿童从事与自己能力不符工
或可能有损他们
教育、健康或发展
工
为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损害
工
场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神上有害工作。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求劳动,或者社会事务与劳工部
决定中所规定
任何工作。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次修改了《劳动标准法》,以便将儿童从事与自己能力不符工作或可能有损他们
教育、健康或发展
工作规定
法,并承认雇员有权享有心理上不受损害
工作场所,有权
了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、累、有损健康或者精神上有
作。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
禁止雇用妇女从事夜间作以及从事有损健康、精神上有
或者体力上苛求
,或者社会事务与
部
决定中所规定
任何
作。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次修改了《准法》,以便将儿童从事与自己能力不符
作或可能有损他们
教育、健康或发展
作规定为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损
作场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神上有害
工
。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
雇用妇女从事夜间工
以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求
劳动,或者社会事务与劳工部
决定中所规定
任何工
。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次《劳动标准法》,以便将儿童从事与自己能力不符
工
或可能有损他们
教育、健康或发展
工
规定为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损害
工
场所,有权为
这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损康或者精神上有害
工作。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损康、精神上有害或者体力上苛求
劳动,或者社会事务与劳工部
决定中所规定
任何工作。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次修改了《劳动标准法》,以便将儿童从事与自己能力不符工作或可能有损他们
、
康或发展
工作规定为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损害
工作场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.
部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、累、有损健康或者精神上有
作。
Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.
禁止雇用妇女从事夜间作以及从事有损健康、精神上有
或者体力上苛求
,或者社会事务与
部
决定中所规定
任何
作。
Durante el período en cuestión, la Ley sobre normas laborales se modificó en varias ocasiones a fin de prohibir que los niños realicen un trabajo desproporcionado respecto de sus capacidades o que pueda perjudicar su educación, su salud o su desarrollo, y reconocer el derecho de todo empleado a un entorno de trabajo libre de hostigamiento psicológico y a presentar una denuncia para que se respete ese derecho.
在此期间多次修改了《准法》,以便将儿童从事与自己能力不符
作或可能有损他们
教育、健康或发展
作规定为非法,并承认雇员有权享有心理上不受损
作场所,有权为了这种权利得到尊重而提出控诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。