Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防这一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点的最高级工作人员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的
业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼希望各国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领域工作
方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系最高级别的
官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国府
欧洲联盟将这一成果,即在最高级别接受这一概念,视为首脑会议最重要的成果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准地位讨论的必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象,在贝格莱德
海牙之间的最高级官员的互访已经成为一种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行首长协调理事会(行
首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约的最高级文职军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组成的综合工作队业已成立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是
这
点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别的领加即将举行的新
轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构最高级别重申必须防治这
疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部
该地点的最高级工作
员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这
指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚希望各国领九月纽约首脑会议间,能
最高级重申该领域工作政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将这成果,即
最高级别接受这
概念,视为首脑会议最重要的成果之
。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作的个迹象,
贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经成为
种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
这种情况下,我已与北约的最高级文职和军事领
建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明民明确希望
加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
巴勒斯坦方面,
个由三个安全部门最高级别
士组成的综合工作队业已成立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正
进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表
与重要对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级上,仍然处于相对低代表率
状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大
进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别领导人参加即将举行
新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防治这一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点
最高级工作人员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这目标,我
特别代表继续经常与双方进行最高级别
政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则
上诉而提出抗辩
权利受到侵犯这一指控是无意义
。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官战略感到满意,其目
是在第一阶段确定最恶劣罪行
最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别被告绳之以法,否则,两个法庭
主要任务就仍未完成。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领域工作政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将这一成果,即在最高级别接受这一概念,视为首脑会议最重要成果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行这种讨论意愿是打破目前僵局、促进标准和地
讨论
必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间
最高级官员
互访已经成为一种经常
做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约最高级文
和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明人民明确参加联合国内最高级别
经济、社会和文化发展问题
辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地特别代表,与双方和塞浦路斯问题上
其他重要角色进行最高级别
接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组成综合工作队业已成立,规划工作也根据以色列方面提供
时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防治这一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点的最高级工作人员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达这
目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士检察官的战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚希望各国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领域工作政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将这一果,即在最高级别接受这一概念,视为首脑会议最重要的
果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经为一种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约的最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组的综合工作队业已
立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别的领导参加即将举行的新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防治这一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点的最高级
员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚希望各国领导九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领域
政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将这一成果,即在最高级别接受这一概念,视为首脑会议最重要的成果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
为与前南问题国际法庭加强合
的一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经成为一种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约的最高级文职和军事领导建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别士组成的综合
队业已成立,规划
也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防治一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点的最高级工作人员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯一指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官的战略感到满意,其的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚希望各国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领域工作政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将一
果,即在最高级别接受
一概念,视为首脑会议最重要的
果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行种讨论的意愿是打破
前僵局、促进
准和地位讨论的必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经为一种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在种情况下,我已与北约的最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组的综合工作队业已
立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应派出最高级别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别必须防治这一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在
地点的最高级工作人员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚希望各国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级领域工作政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将这一成果,即在最高级别接受这一概念,视为首脑会议最要的成果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经成为一种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约的最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他要角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组成的综合工作队业已成立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与要对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防治这一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点的最高级
人员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚希望各国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将这一成果,即在最高级别接受这一概念,视为首脑会议最重要的成果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
为与前南问题国际法庭加强合
的一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经成为一种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约的最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组成的综合队业已成立,规划
也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el grado más alto
西 语 助 手 版 权 所 有Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.
尽管妇女在最高级的职位上,仍然处于相对低代表率的状况,但是在这一点上,苏里南已经取得巨大的进步。
En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.
两个反叛运动应该派出最高级别的领导人参加即将举行的新一轮谈判。
Celebramos que este órgano haya reafirmado de nuevo su compromiso de luchar al máximo nivel contra esa enfermedad.
我们欢迎本机构在最高级别重申必须防治这一疾病。
En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.
另一新
中心则由本国新
担任新
部在该地点的最高级工作人员。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高级会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为达成这
目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高级别的政治和业务联系。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。
Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.
瑞士对检察官的战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行的最高级负责者。
La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.
除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主任务就仍未完成。
Rumania es partidaria de que nuestros dirigentes confieran a esta cuestión una nueva orientación política al máximo nivel cuando se reúnan en Nueva York en septiembre.
罗马尼亚希望各国领导人九月纽约首脑会议间,能在最高级重申该领域工作政治方针。
Esta decisión se ha manifestado en el fortalecimiento de sus relaciones bilaterales y en la intensidad de las reuniones entre los dirigentes políticos supremos de ambos países.
这项决定表现为两国加强双边关系和最高级别的政治官员密集会晤。
Para mi Gobierno y para la Unión Europea, este resultado, el que al nivel más elevado se haya adoptado este concepto, es uno de los más importantes de la cumbre.
我国政府和欧洲联盟将这一成果,即在最高级别接受这一概念,视为首脑会议最重的成果之一。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高级别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必条件。
Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.
作为与前南问题国际法庭加强合作的一个迹象,在贝尔格莱德和海牙之间的最高级官员的互访已经成为一种经常的做法。
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.
联合国系统行政首长协调理会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调的最高级机构间机构。
En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.
在这种情况下,我已与北约的最高级文职和军领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。
El Foro Social en sí mismo representa una explícita voluntad de participación en los niveles mas altos del debate de las Naciones Unidas sobre los temas del desarrollo económico, social y cultural.
社会论坛本身也表明人民明确希望参加联合国内最高级别的经济、社会和文化发展问题的辩论。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重角色进行最高级别的接触。
En cuanto a los palestinos, han creado un equipo compuesto por personal de alto nivel de los tres servicios de seguridad y están efectuando la planificación a partir del cronograma que han facilitado los israelíes.
在巴勒斯坦方面,一个由三个安全部门最高级别人士组成的综合工作队业已成立,规划工作也根据以色列方面提供的时间安排正在进行之中。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。