La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好发展。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我们更好了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便更好反映当今世界的现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好国际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
,必须更好
了解某一国家在采取建议措
方面的局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
,
作奖励方案还更好
与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任务是有关联的,因需要更好
协调和更加紧密的业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要更好了解最惠国待遇免除的发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好反映保存土著语言的重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实一级更好
筹划和取得更好的结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好以及更恰当
世界和各
区人民的声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更好利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需要更好加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够更好参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我们能够更好促进和保护我国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于更好理解性别和安全之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好地发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互网
更好地了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界的现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须更好地了解某一国家在采取建议措方面的局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
必须作出一致努力,更好地了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任是有关
的,因此需要更好地协调和更加紧密的业
系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要更好地了解最惠国待遇免除的发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民的声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更好地利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----只需要更好地加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够更好地参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使能够更好地促进和保护
国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于更好地理解性别和安全之间的系。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有地发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我们地了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以地反映当今世界
现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以地利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保地代表国际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须地了解某一国家在采取建议措
方面
局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要是努力使政府间进程
地运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还地与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,地了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机务是有关联
,因此需要
地协调和
加紧密
业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要地了解最惠国待遇免除
发展和
度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中地反映保存土著语言
重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级地筹划和取得
结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以地以及
恰当地代表世界和各地区人民
声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“地利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种稳定
经济增长,能够
地支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需要地加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够地参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我们能够地促进和保护我国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于地理解性别和安全之间
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好地发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我们更好地世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为切
有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界
。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须更好地某一国家在采取建议措
方面
局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要是努力使政府间进程更好地运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更好地方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制任务是有关联
,因此需要更好地协调和更加紧密
业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要更好地最惠国待遇免除
发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在地一级更好地筹划和取得更好
结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更好地利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定经济增长,能够更好地支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需要更好地加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够更好地参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于更好地理性别和安全之间
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我们了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便反映当今世界
现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保代表国际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须了解某一国家在采取建议措
方面
局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要是努力使政府间进程
运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制任务是有关联
,因此需要
协调和
加
业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要了解最惠国待遇免除
发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中反映保存土著语言
重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实一级
筹划和取得
结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以以及
恰当
代表世界和各
区人民
声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种稳定
经济增长,能够
支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需要加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我们能够促进和保护我国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于理解性别和安全之间
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我们更了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理必须变革,以便更
反映当今世界的现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员认为可以更
利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更代表国
。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须更了解某一国家在采取建议措
方面的局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还更与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,更了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任务是有关联的,因此需要更协调和更加紧密的业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要更了解最惠国待遇免除的发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更反映保存土著语言的重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实一级更
筹划和取得更
的结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更以及更恰当
代表世界和各
区人民的声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更利用董事
”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需要更加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够更参与安理
构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我们能够更促进和保护我国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于更理解性别和安全之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂哥特式建筑有
发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我们了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便反映当今世界的现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保代表国际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须了解某一国家在采取建议措
方面的局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力间进程
运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出一致努力,了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任务是有关联的,因此需要协调和
加紧密的业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要了解最惠国待遇免除的发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中反映保存土著语言的重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实一级
筹划和取得
的结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以以及
恰当
代表世界和各
区人民的声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种稳定的经济增长,能够
支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财资源和人力资源已经存在----我们只需要
加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案所有区域集团都能够
参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这我们能够
促进和保护我国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于理解性别和安全之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有地发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我地了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便地反映当今世界
现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以地利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保地代表国际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须地了解某一国家在采取建议措
方面
局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要是努力使政府间进程
地运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还地与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我必须作出一致努力,
地了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制任务是有关联
,因此需要
地协调和
加紧
业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要地了解最惠国待遇免除
发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中地反映保存土著语言
重要性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地一级地筹划和取得
结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以地以及
恰当地代表世界和各地区人民
声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“地利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种稳定
经济增长,能够
地支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我只需要
地加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够地参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我能够
地促进和保护我国儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于地理解性别和安全之间
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La catedral es el edificio donde el gótico alcanza su expresión más plena.
教堂使哥特式建筑有更好地发展。
El Internet nos permite conocer el mundo mejor.
互联网让我们更好地了解世界。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界现实。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革行之有效,就必须确保更好地代表
际社会。
Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.
此外,必须更好地了解某在采取建议措
方面
局限性。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
是努力使政府间进程更好地运作。
Además, la prima laboral es más compatible con otros programas de ayuda a los ingresos.
此外,工作奖励方案还更好地与其他收入补助方案相协调。
Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor.
我们必须作出致努力,更好地了解对方。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制任务是有关联
,因此需
更好地协调和更加紧密
业务联系。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需更好地了解最惠
待遇免除
发展和制度影响。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言性。
Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.
这将有利于在实地级更好地筹划和取得更好
结果。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更恰当地代表世界和各地区人民声音。
La Recomendación 7 se refirió a la necesidad de “utilizar mejor la Junta de Síndicos”.
建议7是“更好地利用董事会”。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是种更稳定
经济增长,能够更好地支持发展。
Sin embargo, a menudo los recursos financieros y humanos existen, sólo debemos coordinarlos mejor.
但是,情况常常是,财政资源和人力资源已经存在----我们只需更好地加以协调利用。
Permite aumentar la participación de todos los grupos regionales en la composición del Consejo.
该草案使所有区域集团都能够更好地参与安理会构成。
Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.
这使我们能够更好地促进和保护我儿童权利。
Éstas contribuyen sustancialmente a una mejor comprensión de los vínculos existentes entre género y seguridad.
这将非常有助于更好地理解性别和安全之间联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。