西语助手
  • 关闭

更上的

添加到生词本

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


轨迹, 轨距, 轨线, 轨辙, 轨枕, , 诡辩, 诡辩的, 诡辩家, 诡称,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做够动员现有资源,找到新资源和带来比我现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题和无休止谈判,只能恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


滚动的, 滚翻, 滚瓜烂熟, 滚滚, 滚开, 滚雷, 滚轮, 滚落, 滚木, 滚热,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

也在国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧头完全被在剩安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棍棒, 棍打, 棍击, 棍子, , 锅巴, 锅盖, 锅炉, 锅炉炉膛,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

现在我们必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当在公民社会中并在经济舞台发挥重要用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在方法问题并不比在扩大安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为现实,依然是一巨大挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净环境可持续现代技术序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、其他资源,例如社会不同层面部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

我们也我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问还需要国际社会该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

我们必须此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

三个工作组研究后,这些问委员会其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员现有资源,找到新资源和带来比我们现有战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

她们应当社会中并经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

该问多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,工作方法问并不比扩大安理会问共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为国际重要卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要此认识转化为现实,依然是一个巨大挑战,特别是发展中国家,并且需要促进妇女社会,经济和政治各个层面自我实现。

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续现代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家财产, 国家大事, 国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,

También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.

也在我国道路实施严格交通法规。

Sin embargo, a los gobiernos les resulta difícil resistir las demandas de gastar más en consumo.

但是,实际上政府很难拒绝在消费支出要求。

Es preciso una mayor cohesión en las medidas de la comunidad internacional para abordar el problema.

处理该问题还需要国际社会在该事业凝聚力。

Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.

在我必须在此行动基础使处于类似状况国家加入此行列。

Estudiadas por tres grupos de trabajo, dichas cuestiones serán examinadas más detenidamente por el Consejo en su próxima reunión.

在三个工作组研究后,这些问题将由委员会在其下一次会议进行深入审议。

Podría movilizar los recursos ya existentes, encontrar nuevos y lograr una coherencia estratégica mucho mayor de la que tenemos actualmente.

这样做能够动员资源,找到新资源和带来比我战略一致性。

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科特区关系建立在坚实基础

Ella merece desempeñar un papel más importante en el seno de la sociedad civil y en los ámbitos económico y político.

应当在公民社会中并在经济和政治舞台发挥重要作用。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

Así pues, aunque en general los hombres realizaban más tareas remuneradas, la contribución total del trabajo de las mujeres era considerablemente superior.

因此,虽然男子总体从事有偿劳动,但是,妇女总工作贡献要高得多。

La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.

销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头安装精确校正射效仪器所抵销。

Es evidente que no hay más consenso sobre los métodos de trabajo del que hay sobre el aumento del número de miembros del Consejo.

显然,在工作方法问题并不比在扩安理会问题存在共识。

Es más probable que sus decisiones sean entendidas y aplicadas si el Consejo tiene en cuenta en mayor grado las opiniones del conjunto general de Miembros.

如果安理会在程度考虑到全体会员国意见,其决定就有可能得到理解和实施。

La capacidad de exportar ayuda al crecimiento, pero es necesario distinguir entre el fomento de las exportaciones y la liberalización del comercio en un sentido más general.

出口能力有助于增长,但是需要从普遍意义区别出口促进与贸易自由化。

Tanzanía sigue respaldando las medidas adoptadas por el Tribunal para divulgar información relativa a su labor a nivel internacional y, lo que es más importante, en Rwanda.

坦桑尼亚继续支持法庭为在国际重要是在卢旺达传播有关其工作信息而采取措施。

Su labor se apoya en varias iniciativas más amplias orientadas a cubrir las necesidades comunes de la población afectada por el accidente de Chernobyl en los tres países.

在工作获得广泛机构举措支持。 这些举措迎合三个国家中受切尔诺贝利影响居民共同需要。

Sin embargo, traducir ese reconocimiento en realidad sigue plan-teando grandes dificultades, especialmente para los países en desarrollo, y exige un mayor empoderamiento de la mujer en los planos social, económico y político.

然而,要将此认识转化为实,依然是一个巨挑战,特别是在发展中国家,并且需要促进妇女在社会,经济和政治各个层面自我实

La ONUDI se concentrará en promover tecnologías y procesos modernos que sean más limpios y respetuosos del medio ambiente, tanto en el marco de los acuerdos ambientales multilaterales como fuera de él.

工发组织将在多边环境协定框架内外侧重于促进洁净和环境可持续代技术和工序。

En un sentido amplio, el fomento de la capacidad comprende también el desarrollo de recursos institucionales, financieros, políticos y de otro tipo, como la tecnología, en distintos niveles y sectores de la sociedad.

若从广意义理解,能力建设还包括发展机构、金融、政治和其他资源,例如社会不同层面和部分技术”。

En vez de ello se adoptó la fórmula consistente en no imponer “condiciones considerablemente más onerosas” al reconocimiento o la ejecución de sentencias arbitrales extranjeras que las que se imponían a las sentencias arbitrales nacionales.

作为替代,会议通过了关于在外国仲裁裁决承认和执行方面不施加比国内仲裁裁决“实质条件”写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 更上的 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


更快, 更楼, 更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地,