西语助手
  • 关闭
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


烈度, 烈风, 烈火, 烈酒, 烈女, 烈日, 烈士, 烈属, 烈性, 烈性的,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决法;(2) 效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


猎获, 猎奇, 猎枪, 猎枪火药, 猎取, 猎犬, 猎人, 猎石鸡的, 猎食, 猎手,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查战争期间受损和有完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的确保的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图战争爆发所引起的问题的办法;(2) 失效论法文资料来源中占有显著地位,它早先立场和立场的综合,认为,战争的影响终止条约关系,不过,有一重要的例外情况以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


裂痕, 裂化, 裂开, 裂口, 裂爿, 裂片, 裂纹, 裂隙, 鬣狗, 鬣晰,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解战争爆发所引起的问题的解法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


邻舍, , 林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的图是,各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的见流派:(1) 当事方的图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以图或图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


林中空地, 林中失路, , 临本, 临产, 临产的, 临床, 临床的, 临床医生, 临到,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查争期间受损和有完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是争爆发所引起的问题的办法;(2) 失效论法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,争的影响是终止条约关系,不过,有一重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


临时, 临时抱佛脚, 临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


淋淋, 淋湿的, 淋浴, 淋浴帽, 淋浴器, 琳琅, 琳琅满目, , 磷肥, 磷光,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决法;(2) 效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳞片, , 凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情是以意图或意图的推论依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵感, 灵魂, 灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,