西语助手
  • 关闭

星期二

添加到生词本

xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会12月6日行。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

5月24日()行一次关政策和措施的圆桌讨论会。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将12月6日完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

下午还行了关结论的互动讨论会。

Hoy es martes.

今天

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上行了非正式讨论,澄清了一些问题,对程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必须定是否在星一开一次会,或在与另外两个草案一道这六个草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上的告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

按顺序讨论各程项目,2月21日()第一次全体会程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星一,北区;,南区;星三,东区;星四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关这个项目的非正式协商将当天10月18日开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在和星三上午行的会将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席在此次会上所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


tubuladura, tubular, túbulo, tubuloso, tucán, tucano, tucho, tucía, tucinte, tuciorismo,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次议已12月6日星期二举行。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

5月24日(星期二)举行一次政策和措施的圆桌讨论

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将12月6日星期二完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举行了议结论的互动讨论

Hoy es martes.

今天星期二

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必须定是否在星期一开一次,或在星期二与另外两个议草案一道审议这六个议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别话使我们深感意外,这个话是一的上品,就裁谈面临的各项问题向我们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日(星期二)第一次全体议用审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员这个项目的非正式协商将当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式议休后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与者都能随时了解议所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员星期二和星期三上午举行的议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次议上所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


tunecino, tuñeco, túnel, túnel de lavado, tunera, tunería, tunero, tunes, Túnez, Túnez(Ciudad de),

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次议已于12月6日举行。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日()举行一次关于政策和措施的圆桌讨论

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

下午还举行了关于议结论的互动讨论

Hoy es martes.

今天

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必须定是否在一开一次,或在与另外两个议草案一道审议这六个议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上的告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲的上品,就裁谈的各项问题向我们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日()第一次全体议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:一,北区;,南区;三,东区;四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员,关于这个项目的非正式协商将于当天10月18日开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式议休后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与者都能随时了解议所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员三上午举行的议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席在此次议上所说的,欧洲联盟坚承诺全切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


túnico, tunjano, tunjo, tuno, tunoso, tunqui, tuntún, tuntún(al), tuntunita, tupa,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日期二举行。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(期二)举行一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日期二完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

期二下午还举行了关于会议结论的互动讨论会。

Hoy es martes.

期二

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,在上期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,将必须定是否在期一开一次会,或在期二与另外两个议草案一道审议这六个议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上期二的告别讲话使感意外,这个讲话是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日(期二)第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他出动车辆根据日程收税:期一,北区;期二,南区;期三,东区;期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将于当10月18日期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在期二期三上午举行的会议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席期二在此次会议上所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


turbidímetro, túrbido, turbiedad, turbieza, turbina, turbinado, turbinal, turbinectomía, turbino, turbinto,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日举行。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日()举行一次关于政策和措施圆桌讨论会。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

下午还举行了关于会议结论互动讨论会。

Hoy es martes.

今天

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运在上举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,将必须否在星一开一次会,或在与另外两个议草案一道审议这六个议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上告别讲话使深感意外,这个讲话一篇演讲上品,就裁谈会面临各项问题向作了颇有洞见分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日()第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他每天出动车辆根据日程收税:星一,北区;,南区;星三,东区;星四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目非正式协商将于当天10月18日开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立任何小组开展活动情况,全体委员会在和星三上午举行会议将首先听取来自各不同小组提交报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席在此次会议上所说,欧洲联盟坚承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


Turkmenistán, turma, turmalina, turmalinización, túrmix, turnar, turnarse, turné, turnio, turno,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

用户正在搜索


turquí, Turquía, turra, turrada, turrar, turro, turrón, turronería, turronero, turrutín,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

用户正在搜索


tuza, tuzteco, TV, tweed, twist, two step, tzeltal, tzinapu, tzotzil, T恤衫,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已于12月6日星期二

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期二完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午了关于会议结论的互动讨论会。

Hoy es martes.

今天星期二

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在星期二了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必须定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个议草案一道审议这六个议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

星期二的告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲的裁谈会面临的各项问题向我们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程项目,2月21日(星期二)第一次全体会议用于审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会议休会后进

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期二和星期三的会议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗动纲领》和《哥本哈根宣言及动纲领》。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


ubicar, ubicuidad, ubicuo, ubio, ubiquidad, ubiquitario, übranqulo, ubre, ubrera, ucase,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会已于12月6日星期二

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

附属机构将于12月6日星期二完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还关于会结论的互动讨论会。

Hoy es martes.

今天星期二

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二非正式讨论,澄清一些问题,对程颇有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必须定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两草案一道审这六草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别讲话使我们深感意外,这讲话是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我们作颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

按顺序讨论各程项目,2月21日(星期二)第一次全体会用于审程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这项目的非正式协商将于当天10月18日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会休会后进

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时解会所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期二和星期三上午的会将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会上所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择定书》、《开罗动纲领》和《哥本哈根宣言及动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


ugrio, ugrofinés, uguate, uidario, uintaía, uintaíta, uio, uisqui, uistití, ujar,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会已于12月6日星期举行。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期)举行一次关于政策和措施的圆桌讨论会。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将于12月6日星期完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期下午还举行了关于会结论的互动讨论会。

Hoy es martes.

今天星期

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对有意义且事关重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必须定是否在星期一开一次会,或在星期外两个草案一道审这六个草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期的告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各项问题向我们作了有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

按顺序讨论各项目,2月21日(星期)第一次全体会用于审序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日收税:星期一,北区;星期,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将于当天10月18日星期开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有会者都能随时了解会所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期和星期三上午举行的会将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期在此次会上所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


ulnar, ulpar, ulpo, Ulster, ulterior, ulteriormente, ultilogo, ultima ratio, ultimación, últimamente,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,
xīng qī èr

martes

La reunión se llevó a cabo el martes 6 de diciembre.

该次会议已126日星期二举行。

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

524日(星期二)举行一次策和措施的圆桌讨论会。

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

两个附属机构将126日星期二完成工作。

El martes por la tarde se celebró un debate interactivo sobre las conclusiones de la Conferencia.

星期二下午还举行了会议结论的互动讨论会。

Hoy es martes.

今天星期二

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事重大。

Así pues, tendremos que decidir si celebramos una reunión el lunes o si examinamos esos seis proyectos de resolución el martes junto con los otros dos.

所以,我们将必须定是否在星期一开一次会,或在星期二与另外两个议草案一道审议这六个议草案。

La declaración de despedida, que de forma tan sorprendente nos hizo el martes pasado, fue una pieza maestra de oratoria, que aportó un diagnóstico perspicaz de los problemas que enfrenta la Comisión.

他上星期二的告别讲话使我们深感意外,这个讲话是一篇演讲的上品,就裁谈会面临的各问题向我们作了颇有洞见的分析。

Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.

建议按顺序讨论各议程,221日(星期二)第一次全体会议用审议程序问题和作介绍性发言。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se iniciarán el mismo día, martes 18 de octubre, después de que se levante la sesión oficial y por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Karen Lock (Sudáfrica).

主席通知委员会,这个的非正式协商将当天1018日星期二开始,在下午卡伦·洛克女士(南非)主持的正式会议休会后进行。

A fin de garantizar que todos los participantes en la reunión están al tanto de las actividades de los grupos que se establezcan, al comienzo de las sesiones matinales del comité de los días martes y miércoles se dará lectura a los informes de los distintos grupos.

为确保所有与会者都能随时了解会议所设立的任何小组开展活动的情况,全体委员会在星期二和星期三上午举行的会议将首先听取来自各不同小组提交的报告。

Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.

正如欧洲联盟各成员国部长在他们的《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议上所说的,欧洲联盟坚承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期二 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultramontanismo, ultramontano, ultramundano, ultranza, ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos, ultrarápido, ultrarrápido, ultrarrealista, ultrarrojo, ultrasensible, ultrasónico, ultrasonido, ultratumba, ultraviolado, ultravioleta, ultravirus, ultriz, ulúa, úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado, umbelifero, umbelífero,

相似单词


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,