Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看议在哪天。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的议日程表,在
议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议日程
实地访问非常充实
有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查
评估的拟议日程表。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查看看
议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲盟也已提出增加援助的
。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细将于
前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作
。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下尚须经麻醉药品委员
核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,合国改革一直是我
上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理上空空如也的
子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的议
,在
议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅
的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的
之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的
之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议
和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程看看
议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程将于
前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程经麻醉药品委员
核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的议日程
,在
议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查程表看看
在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细程表
于
前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委安排工作
程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要这一改革
程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了
程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下程表尚须经麻醉药品委
核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理程上空空如也的
子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处编写一份详细的
程表,在
的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心青年问题放在我国发展
程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅
程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟
程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看议在哪
。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于前一星期
。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
席致词之后,小组委员
将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革日程充付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的议日程表,在
议的第一
。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的议日程表,在
议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日看看
议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日于
前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员安排工作日
。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要这一改革日
充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日尚须经麻醉药品委员
核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处编写一份详细的
议日
,在
议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决年问题放在我国发展日
的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅日
的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议日
和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战是要将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的日程表,
的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅日程的第一点
有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前
完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前
完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
海地,特设小组的
日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟
日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑要将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
书处将编写一份详细的
议日程表,在
议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
要开好几个钟头,仅仅日程的第一点
大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性略武器条约》规定的日程之前
完成
裁减其
略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性略武器条约》规定的日程之前
完成
裁减其
略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为
书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。