西语助手
  • 关闭
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合决议和实际上际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全不能无视重大政治态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

际刑法院决不能无视地方司法必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

实上,它无视一切与这一具体主题相际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视际社一再要求它加入条约呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视际社意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们于贫困和发展讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们注意重点并不狭窄,我们不无视我们区域其他地方发生情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱件,但并未发生威胁和平进程大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一无视它对本居民责任,际社就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视于这一主题所有决议,发展自己核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是跨”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有所有这种武器重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合决议和上的共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们这种现能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

刑事法院决地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

上,它一切与这一具体主题相关的决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并狭窄,我们我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一它对本居民的责任,社会就能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


随身, 随身行李, 随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

们关于贫困和发展的讨论中,们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,们的注意重点并不狭窄,们不会们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,们也不能减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与一具体主题相关国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于一主题所有决议,发展自己核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是国界些词语改为“是跨国界”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们证言,拒绝在其判决中考虑或列入些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能减少和消除现有所有种武器重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


缩头缩脑, 缩小, 缩小差距, 缩小的, 缩写, 缩写形式, 缩写字, 缩印, 缩影, ,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


所向披靡, 所向无敌, 所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合和实际上的际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

际刑事法院不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

们关于贫困和发展的讨论中,们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,们的注意重点并不狭窄,们不会无视域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视际舆论,继续被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一无视它对本居民的责任,际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝其判中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


琐碎事物, 琐闻, 琐细, 琐屑, , 锁边, 锁店, 锁骨, 锁骨下的, 锁柜,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合决议和实上的共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,们是界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

刑事法院决不能地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,一切与这一具体主题相关的决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续社会一再要求加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一对本居民的责任,社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是界的”这些词语改为“是跨界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


锁子甲, , 他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和的国共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理会不能无视的重大政治态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

无视一切与这一具体主题相关的国决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视社会一再要求加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视社会的意愿,继续占领卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视舆论,继续在被占巴勒斯坦土地建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视对本国居民的责任,国社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


他人, 他日, 他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,无视切与这具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果无视对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


它的, 它们, 它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,