西语助手
  • 关闭

无政府状态

添加到生词本

wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗匪行为和状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的长期和隔绝状态,索马里现在可能成为恐怖主义分子滋生的沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、状态和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正如特别代表在其通报中表明的那状态在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真、处于状态的国家或中央力控制的,这些暴力行为司见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利,并且恐怖主义分子和犯罪集团在反对执法和府机构的工作方面具有共同的利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任撤出重型武器是积极的发展,但信任持续的状态令人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和中部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县状态严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

治异己和不同意见的不容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成为状态和不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

状态人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全天和状态的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代和苏联解体后的状态所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在和实施均维系于这一概念,因为如果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现状态和混乱,没有人能确保法律和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责任和克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止状态节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于状态的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


masecoral, maser, masera, masería, Maseru, masetero, masi, masía, masicoral, masicote,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或无政府状态主义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗匪行为和无政府状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的长期无政府和隔绝状态,索马里现在可能成为主义分子滋生的沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力阿富汗人民至关重要,而且也为穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正如特别代表在其通报中表明的那样,无政府状态在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地区、处于无政府状态的国家或中央政府无力控制的地区,这些暴力行为司空见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或无政府状态主义分子和犯罪集团有利,并且主义分子和犯罪集团在反执法和政府机构的工作方面具有共同的利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任区撤出重型武器是积极的发展,但信任区持续的无政府状态令人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和中部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县无政府状态严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

政治异己和不同意见的不容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成为无政府状态和不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

无政府状态、无人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了分子造成的威胁以及他们造成的政治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代和苏联解体后的无政府状态所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在和实施均维系于这一概念,因为如果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现无政府状态和混乱,没有人能确保法律和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责任和克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止无政府状态和无节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护分子至关重要,尤其是“处于无政府状态的国家”,以及被滥用于支持活动的非政府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


masónico, masoquismo, masoquista, masora, masoreta, masorético, masoterapia, masovero, masquelinita, mastaba,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗匪行为和是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的长期和隔绝,索马里现在可能成为恐怖主义分子滋生的沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正如特别代表在其通报中表明的那样,在阿富汗普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地区、处于的国家或中央无力控制的地区,这些暴力行为司空见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或都对恐怖主义分子和犯罪集团有利,并且恐怖主义分子和犯罪集团在反对执法和机构的工作方面具有共同的利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任区撤出重型武器是积极的发展,但信任区持续的人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和中部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

治异己和不同意见的不容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成为和不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

、无人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代和苏联解体后的所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在和实施均维系于这一概念,因为如果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现和混乱,没有人能确保法律和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责任和克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止和无节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


masticar, masticar ruidosamente, masticatorio, masticino, mastigador, mastigóforo, mastigóforos, mástil, mastín, mastingai,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗匪行为和是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的长期和隔绝,索马里现在可能成为恐怖主义分子滋生的沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正如特别代表在其通报中表明的那样,在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法地区、处于的国家或中央无力控制的地区,这些暴力行为司见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或都对恐怖主义分子和犯罪集团有利,并且恐怖主义分子和犯罪集团在反对执法和机构的工作方面具有共同的利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任区撤出重型武器是积极的发展,但信任区持续的令人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和中部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

治异己和不同意见的不容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成为和不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

、无人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代和苏联解体后的所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在和实施均维系于这一概念,因为如果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现和混乱,没有人能确保法和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责任和克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止和无节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


mastoiditis, mastote, mastozoología, mastranto, mastuerzo, masturbación, masturbar, masturbarse, masurio, masvale,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或无政府状态都对恐怖义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗匪行为和无政府状态是西达尔富尔缺乏安全因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历长期无政府和隔绝状态,索马里现在可能成为恐怖义分子滋生沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力对阿富汗人民至关重,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述,正如特别代表在其通报中表明那样,无政府状态在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地区、处于无政府状态国家或中央政府无力控制地区,这些暴力行为司空见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或无政府状态都对恐怖义分子和犯罪集团有利,并且恐怖义分子和犯罪集团在反对执法和政府机构工作方面具有共同利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任区撤出重型武器是积极,但信任区持续无政府状态令人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和中部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县无政府状态严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

对政治异己和不同意见不容忍十分普遍,造成长久内乱和社会冲突,而它们又成为无政府状态和不稳定情况因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

无政府状态、无人管理国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成威胁以及他们造成政治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性和积极方式与我们合作,从而结束过去帝国时代和苏联解体后无政府状态所遗留下来冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道义法存在和实施均维系于这一概念,因为如果没有指挥链,没有控制军事单位人,就会出现无政府状态和混乱,没有人能确保法律和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进势力最好办法是,当事方采取负责任和克制立场,在安全领域采取协调步骤,防止无政府状态和无节制暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重,尤其是“处于无政府状态国家”,以及被滥用于支持恐怖活动非政府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


matación, mataco, matacuás, matadero, matador, matadura, matafuego, matagallegos, matagallina, matagallos,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,

用户正在搜索


matalobos, matalón, matalotaje, matalote, matamaridos, matamata, matamba, matambre, matamoros, matamoscas,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,

用户正在搜索


mataperros, matapiojos, matapolillas, matapollo, matapolvo, matapulgas, mataquintos, matar, matarife, matarile,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或无政府状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗无政府状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的长期无政府和隔绝状态,索马里现在可能成恐怖主义分子滋生的沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

建努力对阿富汗人民至要,而且也打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正如特别代表在其通报中表明的那样,无政府状态在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地区、处于无政府状态的国家或中央政府无力控制的地区,这些暴力司空见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或无政府状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利,并且恐怖主义分子和犯罪集团在反对执法和政府机构的工作方面具有共同的利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任区撤出型武器是积极的发展,但信任区持续的无政府状态令人严

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和中部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县无政府状态

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

对政治异己和不同意见的不容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成无政府状态和不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

无政府状态、无人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的政治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和无政府状态的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因当地的军阀、土和民兵越来越胆大妄

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代和苏联解体后的无政府状态所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在和实施均维系于这一概念,因如果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现无政府状态和混乱,没有人能确保法律和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责任和克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止无政府状态和无节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至要,尤其是“处于无政府状态的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非政府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


matasiete, matasuegra, matasuegras, matasuelo, matate, matatena, matatías, matatrillo, matatudo, matatús,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗匪行为和状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的长期和隔绝状态,索马里现在可能成为恐怖主义分子滋生的沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、状态和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正代表在其通报表明的那样,状态在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地区、处于状态的国家或府无力控制的地区,这些暴力行为司空见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利,并且恐怖主义分子和犯罪集团在反对执法和府机构的工作方面具有共同的利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任区撤出重型武器是积极的发展,但信任区持续的状态令人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县状态严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

治异己和不同意见的不容忍十分普遍,造成长久的内乱和社会冲突,而它们又成为状态和不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

状态、无人管理的国际贸易,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天和状态的威胁日益逼近,是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代和苏联解体后的状态所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在和实施均维系于这一概念,因为果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现状态和混乱,没有人能确保法律和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反对在巴以冲突解决进程取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责任和克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止状态和无节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于状态的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


matente, materia, materia prima, material, material gráfico, materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或无政府状态都对恐怖主义分子犯罪集

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月期间,盗匪行为无政府状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的长期无政府隔绝状态,索马里现在可能成为恐怖主义分子滋生的沃土避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府状态暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正如特别代表在其通报中表明的那样,无政府状态在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地区、处于无政府状态的国家或中央政府无力控制的地区,这些暴力行为司空见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或无政府状态都对恐怖主义分子犯罪集,并且恐怖主义分子犯罪集在反对执法政府机构的工作方面具有共同的益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从信任区撤出重型武器是积极的发展,但信任区持续的无政府状态令人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县无政府状态严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

对政治异己不同意见的不容忍十分普遍,造成长久的内乱社会冲突,而它们又成为无政府状态不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

无政府状态、无人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的政治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全无法无天无政府状态的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代苏联解体后的无政府状态所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在实施均维系于这一概念,因为如果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现无政府状态混乱,没有人能确保法律秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责任克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止无政府状态无节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于无政府状态的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非政府组织、礼拜堂、慈善机构工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


materruda, matete, matico, matidez, matihuelo, matinal, matiné, matinée, mativismo, matiz,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,
wú zhèng fǔ zhuàng tài

anarquía

西 语 助 手

Tanto los grupos terroristas como los grupos delictivos se benefician de la debilidad o ausencia del Estado.

国家弱小或政府状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利。

El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.

9月间,盗匪行为和政府状态是西达尔富尔缺乏安全的主要原因。

Debido al largo período de anquilosamiento y de aislamiento que vivió, Somalia puede haberse convertido en un caldo de cultivo y refugio de terroristas.

由于索马里经历的政府和隔绝状态,索马里现在可能成为恐怖主义分子滋生的沃土和避难所。

El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.

重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、政府状态和暴力循环提供了手段。

Como el Representante Especial ha dejado claro en su exposición informativa, a pesar de los progresos que he descrito, aún predomina la anarquía en el Afganistán.

尽管取得了我所描述的进展,正如特别代表在其通报中表明的那样,政府状态在阿富汗仍普遍存在。

Esas prácticas son habituales en las zonas en las que no impera la ley, en los Estados fallidos o en las regiones que las autoridades centrales ya no controlan.

在法律真空地、处于政府状态的国家或中央政府力控制的地,这些暴力行为司空见惯。

Los grupos terroristas y delictivos aprovechan la debilidad o la inexistencia del Estado y a esos grupos les interesa contrarrestar los esfuerzos de los organismos de represión y de gobierno.

国家弱小或政府状态都对恐怖主义分子和犯罪集团有利,并且恐怖主义分子和犯罪集团在反对执法和政府机构的工作方面具有共同的利益。

Si bien el retiro de las armas pesadas de la zona de confianza ha sido un hecho positivo, la persistencia de un cuadro general de anarquía en la zona sigue siendo motivo de profunda preocupación.

尽管从撤出重型武器是积极的发展,但持续的政府状态令人严重关切。

En Katanga septentrional y central, la mayoría de los comandantes de los Mayi-Mayi se han negado a sumarse al proceso de brassage, y en 10 de los 21 territorios de Katanga la situación sigue siendo caótica.

在加丹加北部和中部,大多数玛伊玛伊民兵指挥官迄今依拒绝加入整编进程,加丹加21个县有10个县政府状态严重。

La intolerancia de toda diversidad de opiniones o de toda disidencia política es general, lo que da lugar a prolongados desordenes cívicos y conflictos sociales que constituyen a su vez un semillero de anarquía y de inestabilidad.

对政治异己和不同意见的不容忍十分普遍,造成久的内乱和社会冲突,而它们又成为政府状态和不稳定情况的因素。

No obstante, la amenaza de los terroristas y la inestabilidad política que generan se agrava debido a lo fácil que resulta conseguir armas en lo que se ha convertido en un comercio internacional anárquico y no regulado.

政府状态人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的政治不稳定局面。

Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.

此外,时刻存在的完全天和政府状态的威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地的军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。

También esperamos que la Federación de Rusia coopere con nosotros en forma constructiva y positiva, a fin de dejar atrás los conflictos que heredamos del pasado imperial y de la anarquía posterior a la desintegración de la Unión Soviética.

我们还希望俄罗斯联邦以建设性的和积极的方式与我们合作,从而结束过去的帝国时代和苏联解体后的政府状态所遗留下来的冲突。

Este concepto es de crucial importancia para la propia existencia y la aplicación de todo el sistema de derecho internacional humanitario, porque, sin una línea de mando y alguien que controle las unidades militares, se caería en la anarquía y el caos y nadie aseguraría el orden público.

整个国际人道主义法的存在和实施均维系于这一概念,因为如果没有指挥链,没有控制军事单位的人,就会出现政府状态和混乱,没有人能确保法律和秩序得到遵守。

Creemos que la mejor respuesta a esas fuerzas que se oponen al progreso en el proceso de arreglo entre palestinos e israelíes es que las partes adopten una postura responsable y comedida, así como medidas coordinadas en materia de seguridad y concebidas para impedir la anarquía y la violencia incontrolada.

我们认为,反击那些反对在巴以冲突解决进程中取得进展的势力的最好办法是,当事方采取负责和克制的立场,在安全领域采取协调步骤,防止政府状态节制的暴力。

Es crucial que no se conceda un refugio seguro a los terroristas. Esto se aplica en particular a los Estados fallidos y también a los refugios seguros locales, como las organizaciones no gubernamentales, los lugares de culto, las instituciones de beneficencia y las actividades mercantiles aprovechadas para dar apoyo a las actividades terroristas.

不准庇护恐怖分子至关重要,尤其是“处于政府状态的国家”,以及被滥用于支持恐怖活动的非政府组织、礼拜堂、慈善机构和工商企业等地方庇护场所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无政府状态 的西班牙语例句

用户正在搜索


matonaje, matonear, matonería, matorral, matoso, matr-, matra, matraca, matracalada, matraquear,

相似单词


无政府的, 无政府工团主义, 无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义者, 无政府状态, 无知, 无知的, 无止境, 无止境的,