Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述旅途中
波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩危险
旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以
路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到
最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁
约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对叙述了旅途中
波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固
实现正常化
漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
他
旅途中,他
得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
穿越冲突区
旅途中,
试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定
埃雷兹检查站长时间等待期间,都
面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚黑塞哥
前所做
道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一连接
第一步,是走向独立、毗连
生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚
联盟,即联合国布干
尔观察团,该观察团有效地担任
平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅中
波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波尼亚和黑塞哥维那目前所做
道路是正确
,已经非常接近于到达旅
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅
,
着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅
中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向坦领土统一和连接
第一步,是走向独立、毗连和可生存
坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅
中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅
中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅
中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于
达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途
取得
展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途
,他们得
了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和
调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促
武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途
,在试图通过埃雷兹
入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚黑塞哥维那目前所做
道路是正确
,已经非常接近于
达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一连接
第一步,是走向独立、毗连
可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得
了最忠诚
可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担
进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
对我叙述了旅途中
波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路
确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现
常化
漫长旅途中取
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也走向巴勒斯坦领土统一和连接
第一步,
走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在旅途中,
到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅
,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅
取得
展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅
,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平
解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促
武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅
,在试图通过埃雷兹
入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化
漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走巴勒斯坦领土统一和连接
第一步,是走
、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对
各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚黑塞哥维那
所做
道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一连接
第一步,是走向独立、毗连
可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最
可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任
平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。