西语助手
  • 关闭
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过,一个漫长中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新的、令人激动的经历的,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长的第四个、也是最后一个阶段,顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新的、令人激动的旅程,这些我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程的第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法,改革并不一次性事件,而过程,一漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且占领军忍地杀

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

人而言,这充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程的第四、也最后一阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程的第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家的人所共知的立法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程的第四个、是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

我们业已踏上另一个旅程,即将种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

死于枪口下的儿童无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,是一个充满新的、令人激动的历的旅程历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上一漫长旅程的第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是次性事件,而是个过程,个漫长旅程中的

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

们业已踏上另旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是个充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最创记录的时间内成功结束了们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这漫长旅程的第四个、也是最后个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可10小时旅程后享受次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以巴尔干野蛮暴力行为作出反应为开端

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

们业已踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新、令人激动经历旅程,这些经历使边外交复杂性有了宝贵而有趣深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家人所共知立场,也无法保障大会达成协议后,会接来走上这一漫长旅程第四个、也是最后一个阶段,即顺利批准《宪章》修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议第二部分,即不乘公务舱旅行工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统数组织都希望根据卫生组织强调健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,
lǚ chéng

itinerario; trayectoria

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对巴尔干野蛮的暴力行为作出反应为开端的。

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件,而是一个过程,一个漫长旅程中的一步。

En lugar de ello, hemos emprendido un viaje para convertir a la alianza en fuente de estabilidad en Europa y más allá de ella.

踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大的地区提供稳定。

Estos niños no sólo tuvieron que pasar toda su corta vida sin derechos y en la miseria, sino que han muerto cruelmente a manos de la Potencia ocupante.

这些死于枪口下的儿童不得不毫无权利可言地在苦难中走完短暂的生命旅程,而且还是被占领军忍地杀害。

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个人而言,这是一个充满新的、令人激动的经历的旅程,这些经历使我对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。

Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.

伊拉克人民尽管面临着各种障碍和近却在创记录的时间内成功结束了我的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。

Habida cuenta de las conocidas posiciones de algunos de los cinco miembros permanentes, no hay ninguna garantía de que el acuerdo en la Asamblea General se vería seguido de la ratificación exitosa de las enmiendas a la Carta, cuarta y última etapa de este largo viaje.

鉴于5个常任理事国中某些国家的人所共知的立场,也无法保障大会达成协议后,会接下来走上这一漫长旅程的第四个、也是后一个阶段,即顺利批准对《宪章》的修订。

En cuanto a la segunda parte de la recomendación, concretamente el derecho de los funcionarios que no viajen en clase ejecutiva a hacer una parada después de un viaje de 10 horas, la mayoría de las organizaciones del sistema desearían volver a examinar esta cuestión a la luz de las preocupaciones relativas a la salud planteadas por la OMS.

关于建议的第二部分,即不乘公务舱旅行的工作人员可在10小时旅程后享受一次中途停留,联合国系统的大多数组织都希望根据卫生组织强调的健康方面关切来重新探讨这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 旅程 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


, 侣伴, , , 旅伴, 旅程, 旅店, 旅费, 旅馆, 旅馆经营者,