西语助手
  • 关闭
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客数据没有记,但是在2至3日后记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度道路运载全国80%旅客运输60%货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯当局也按照规定将旅客名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯系统是否在旅客入境或出境时记了数据资料,或者这项数据是后来才记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”资料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入境点增加使用技术以造成在处理抵达旅客方面重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客离开时进行必全调查,特别是对有嫌疑旅客或由于与全规定有关理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西系统是否在旅客入境或离境时旅客资料,或在日后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否列入一份属于观察名单性质资料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制当局提供旅客名单上详细资料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客数据系统”也载有一份观察名单,定期予以增补,同时考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国全理事会等收到资料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权时说,亚美尼亚想开始谈判未触及过问题,例如通道全问题及使用这些通道旅客全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加国际机场旅客和物品监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍, 鬼迷心窍的, 鬼神,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客的数据没有记,但是在2至3日后记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度的道路运载全国80%的旅客运输60%的货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯当局也按照规定将旅客名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯的系统是否在旅客入境或出境时记了数据资料,或者这项数据是后来才记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入境点增加使用技术以造成在处理抵达旅客方面的重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客离开时进行必要的安全调查,特别是对有嫌疑的旅客或由于与安全规定有关的理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西的系统是否在旅客入境或离境时旅客的资料,或在日后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密的旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否列入一份属于观察名单性质的资料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制的当局提供旅客名单上的详细资料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客数据系统”也载有一份观察名单,定期予以增补,同时考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国安全理事会等收到的资料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权时说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过的问题,例如通道安全问题及使用这些通道的旅客的安全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加国际机场安装旅客和物品的监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


棍打, 棍击, 棍子, , 锅巴, 锅盖, 锅炉, 锅炉炉膛, 锅台, 锅贴,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客的数据没有立即登记,但是在2至3日后登记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度的道路运载全国80%的旅客运输60%的货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯当局也按照规定将旅客名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯的系统是旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有有属于“观察名单”的资料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入境点增加使用技术以造成在处理抵达旅客方面的重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客离开时进行必要的安全调查,特别是对有嫌疑的旅客或由于与安全规定有关的理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西的系统是旅客入境或离境时立即登记旅客的资料,或在日后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密的旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是列入一份属于观察名单性质的资料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制的当局提供旅客名单的详细资料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客数据系统”也载有一份观察名单,定期予以增补,同时考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国安全理事会等收到的资料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权时说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过的问题,例如通道安全问题及使用这些通道的旅客的安全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加国际机场安装旅客和物品的监测器和可移动X光机。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号, 国花, 国画,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客的数据没有立即登记,但是23后登记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

此意义上,吸引旅客,应当注重增加收入而不是旅客的流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度的道路运载全国80%的旅客运输60%的货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯当局也按照规定将旅客名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯的系统是否旅客入境或出境立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

入境点增加使用技术以造成处理抵达旅客方面的重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客进行必要的安全调查,特别是对有嫌疑的旅客或由于与安全规定有关的理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西的系统是否旅客入境或立即登记旅客的资料,或后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密的旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否列入一份属于观察名单性质的资料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制的当局提供旅客名单上的详细资料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客数据系统”也载有一份观察名单,定期予以增补,同考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国安全理事会等收到的资料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),行使答辩权说,亚美尼亚想要始谈判未触及过的问题,例如通道安全问题及使用这些通道的旅客的安全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括里加国际机场安装旅客和物品的监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易, 国际贸易组织, 国际跳棋,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客的数据没有即登记,但是在2至3日后登记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引旅客,应注重增加收入而不是旅客的流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度的道路运载全国80%的旅客运输60%的货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯按照规定将旅客名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯的系统是否在旅客或出刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入点增加使用技术以造成在处理抵达旅客方面的重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客离开进行必要的安全调查,特别是对有嫌疑的旅客或由于与安全规定有关的理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西的系统是否在旅客或离即登记旅客的资料,或在日后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密的旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否列入一份属于观察名单性质的资料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制的提供旅客名单上的详细资料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客数据系统”载有一份观察名单,定期予以增补,同考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国安全理事会等收到的资料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过的问题,例如通道安全问题及使用这些通道的旅客的安全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加国际机场安装旅客和物品的监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


国家的, 国家的状态, 国家公园, 国家经济命脉, 国家首脑, 国家五年计划, 国家兴盛, 国家主权, 国家主义, 国家主义的,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,

用户正在搜索


国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难, 国内, 国内的,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,

用户正在搜索


国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家, 国务卿, 国务院,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客的数据没有立即登记,但是在2至3日后登记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资输入全国国际旅客流动资(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引旅客注重增加收入而不是旅客的流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度的道路运载全国80%的旅客运输60%的货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯局也按照规定将旅客名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯的是否在旅客入境或出境立刻登记了数据资,或者这项数据是后来才登记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客”,这些有否拥有属于“观察名单”的资

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入境点增加使用技术以造成在处理抵达旅客方面的重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客离开进行必要的安全调查,特别是对有嫌疑的旅客或由于与安全规定有关的理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西的是否在旅客入境或离境立即登记旅客的资,或在日后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密的旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“旅客数据”,这些是否列入一份属于观察名单性质的资

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制的局提供旅客名单上的详细资

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客数据”也载有一份观察名单,定期予以增补,同考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国安全理事会等收到的资

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过的问题,例如通道安全问题及使用这些通道的旅客的安全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加国际机场安装旅客和物品的监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱, 果酱瓶, 果胶,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客637 000,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客的数据没有立即登记,但是在2至3日后登记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客的流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度的道路运载全国80%的旅客运输60%的货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯当局也按照规定将旅客名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯的系统是否在旅客入境出境时立刻登记了数据资料,者这项数据是后来才登记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属“观察名单”的资料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入境点增加使用技术以造成在处理抵达旅客方面的重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客离开时进行必要的安全调查,特别是对有嫌疑的旅客与安全规定有关的理

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西的系统是否在旅客入境离境时立即登记旅客的资料,在日后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查员能够进行精密的旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否列入一份属观察名单性质的资料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制的当局提供旅客名单上的详细资料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客数据系统”也载有一份观察名单,定期予以增补,同时考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国安全理事会等收到的资料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

前几个月已售出85%的机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测的3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权时说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过的问题,例如通道安全问题及使用这些通道的旅客的安全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加国际机场安装旅客和物品的监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


果脯, 果球, 果然, 果仁, 果仁儿, 果仁糖, 果仁蘸, 果肉, 果实, 果树,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机旅客估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

旅客据没有立即登记,但是在2至3日后登记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入旅客流动资料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引旅客时,应当注重增加收入而不是旅客流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度道路运载80%旅客运输60%货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯当局也按照规定将旅客名单送交外机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了据资料,或者据是后来才登记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,些系统有否拥有属于“观察名单”资料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入境点增加使用技术以造成在处理抵达旅客方面重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

旅客离开时进行必要调查,特别是对有嫌疑旅客或由于与安规定有关理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西系统是否在旅客入境或离境时立即登记旅客资料,或在日后输入据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅客影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密旅客筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和旅客继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“旅客据系统”,些系统是否列入一份属于观察名单性质资料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一指令规定航空公司有责任向负责证件管制当局提供旅客名单上详细资料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

旅客据系统”也载有一份观察名单,定期予以增补,同时考虑到从各种来源,例如际刑警、联合理事会等收到资料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测3 200名旅客表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权时说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过问题,例如通道安问题及使用些通道旅客问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加际机场安装旅客和物品监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


果汁冰糕, 果子, 果子冻, 果子狸, , 裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上, 裹尸布, 裹糖霜,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,
lǚ kè

viajero

Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.

每个都必须持有有效护照或旅行文件。

Por vía aérea llegaron unos 637.000 visitantes, con un aumento del 2,8% respecto del año anterior.

飞机估计为637 000人,比前年增加了2.8%。

Los datos no se registran inmediatamente en el sistema, sino al cabo de dos o tres días.

数据没有立即登记,但是在2至3日后登记。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士料输入全国国际流动料系统(SINTI)。

En este sentido, los esfuerzos por atraer turistas han de centrarse en el aumento de los ingresos más que del volumen.

在此意义上,在吸引时,应当注重增加收入而不是流量。

Las carreteras de la India absorben el 80% de los pasajeros del país y el 60% del transporte de mercancías.

印度道路运载全国80%运输60%货物。

Las autoridades de Túnez envían a su vez los manifiestos de pasajeros a los aeropuertos extranjeros que así lo solicitan.

突尼斯当局也按照规定将名单送交外国机场。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

里求斯系统是否在入境或出境时立刻登记了数据料,或者这项数据是后来才登记?

6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?

6 如果所有边境入境点都有“料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”料?

El creciente uso de medios tecnológicos en los puntos de entrada ha permitido una mejora considerable en el despacho de los pasajeros que llegan al país.

在入境点增加使用技术以造成在处理抵达方面重大改善。

Los controles de seguridad estipulados, sobre todo de aquellos pasajeros que son sospechosos o por exigencias de seguridad, se llevan a cabo en los lugares de salida.

离开时进行必要安全调查,特别是对有嫌疑或由于与安全规定有关理由。

¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?

巴西系统是否在入境或离境时立即登记料,或在日后输入这项数据?

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录影像(和其他类似文件)将使得移民检查人员能够进行精密筛选和录像存证。

Los aviones, junto con su carga y sus pasajeros, siguen expuestos a un alto nivel de amenazas tanto cuando están en tierra como cuando se encuentran en el espacio aéreo iraquí.

在伊拉克地面和领空,飞机及其所载货物和继续受到很大威胁。

4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.

4 如果在所有入境点都设有“数据系统”,这些系统是否列入一份属于观察名单性质料?

Hay una Directiva de la Unión Europea que establece la obligación de las compañías de transporte aéreo de facilitar a las autoridades responsables del control de documentos la información que figura en las listas de pasajeros.

欧盟有一项指令规定航空公司有责任向负责证件管制当局提供名单上详细料。

En los “sistemas de datos de viajeros” figura también una lista de vigilancia que se actualiza periódicamente teniendo en cuenta la información procedente de diversas fuentes, como la Interpol, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, etc.

数据系统”也载有一份观察名单,定期予以增补,同时考虑到从各种来源,例如国际刑警、联合国安全理事会等收到料。

Con más del 85% de las plazas vendidas durante los primeros meses, el presidente de la agencia de viajes danesa se mostró optimista sobre la posibilidad de superar la cifra prevista de 3.200 pasajeros durante el primer año34.

由于前几个月已售出85%机票,丹麦旅游局局长对第一年超过预测3 200名表示乐观。

La Sra. Mammadova (Azerbaiyán), hablando en ejercicio del derecho de réplica, dice que Armenia desea plantear cuestiones que no se han tocado, como la seguridad de los corredores y la seguridad de los pasajeros que supuestamente utilizan esos corredores.

Mammadova 女士(阿塞拜疆),在行使答辩权时说,亚美尼亚想要开始谈判未触及过问题,例如通道安全问题及使用这些通道安全问题等。

Además, los guardias de fronteras y agentes de aduana nacionales disponen de diversos aparatos de detección de radiaciones, incluidos varios monitores para el control de pasajeros y mercancías en el Aeropuerto Internacional de Riga, así como de unidades móviles de rayos X.

拉脱维亚边防警卫和海关官员还使用各种辐射检测装备,包括在里加国际机场安装和物品监测器和可移动X光机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旅客 的西班牙语例句

用户正在搜索


过程, 过秤, 过从, 过错, 过大, 过大的, 过道, 过得去, 过得去的, 过电流,

相似单词


旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票, 旅居, 旅客, 旅社, 旅途, 旅途用品, 旅游,