Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和献里。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和献里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要会议,在所有
献中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律献广泛讨论了这类行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他理论是根据
献上未曾记载过
原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版献中
证据作为索赔
佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
献记载中很少有关于这些事件如何发生
说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家献和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所献应既全面综合而
严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各活动,以及有关妇女
献情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往献中
许多研究结果仍可被认为是能够说明问题
。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏印刷
献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及献整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知将小武器和轻武器用于武装冲突
现象,有确凿
献可以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步详细资料,读者可参阅由碱性催
分解工艺集团公司
撰
相关
献。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间密切联系,有确凿
献可以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预评估
献在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有献均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女
主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏献,使每份出版物和
件
价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途印刷
献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要
。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏印刷
献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和献里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的献中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律献广泛讨论了这类行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据献上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的献中的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
献记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家献和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所的
献应既全面综合而
严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种动,以及有关妇女的
献情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及献整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的献可以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催分解工艺集团公司
撰的相关
献。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的献可以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的献在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有献均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的献,使每份出版物和
件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料为了把历史留在记忆和文献里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律文献广泛讨论了这类行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论根据文献上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
文献记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及文献整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小和轻
于
装冲突的现象,有确凿的文献可以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的文献可以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有文献均强调,婚姻中男子行为不贞已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门途的印刷文献收藏在
段时期内对联合国图书馆仍将
十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和文献里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律文献广泛讨论了这类行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据文献上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
文献记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应综合而
严格无
。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及文献整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的文献可以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的文献可以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有文献均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和文献里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律文献广泛讨论了这行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据文献上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
文献记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此,所编制的文献应既全面综合而
严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活,
有关妇女的文献情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉文献整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的文献可证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的关文献。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的文献可证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有文献均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料把历史留在记忆和
里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这一次非常重要的会议,在所有的
中都记录
。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律广泛讨论
这类行
。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论根据
上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的中的证据作
索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的应既全面综合而
严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种化活动,以及有关妇女的
情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往中的许多研究结果仍
被认
能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷数量会减少,且内容更
集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关
。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但,讨论对恢复性司法干预的评估的
在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有均强调,婚姻中男子行
不贞
已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的,使每份出版物和
件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将
十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷越来越少,图书馆将充当顾问,
各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和文献里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律文献广泛讨论了这类行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据文献上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
文献记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往文献中的许多研究结果仍被认为是能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及文献整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的文献以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的文献以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有文献均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律广泛讨论了这类行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的中的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的应既全面综合而
严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种化活动,以及有关妇女的
服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的可以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的可以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的,使每份出版物和
件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和文献里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
这是一次非常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律文献广泛讨论了这行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据文献上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
文献记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此,所编制的文献应既全面综合而
严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活,
有关妇女的文献情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,往文献中的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉文献整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的文献可证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的关文献。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的文献可证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有文献均强调,婚姻中男子行为不贞是已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; documentación; literatura
西 语 助 手Los datos son para guardar en la memoria o en los archivos.
资料是为了把历史留在记忆和里。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
是一次非常重要的会议,在所有的
都记录了。
El examen de los comportamientos ha sido ampliamente abordado por la doctrina internacional.
国际法律广泛讨论了
类行为。
Basaba su teoría en principios indocumentados.
他的理论是根据上未曾记载过的原则。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的的证据作为索赔的佐证。
Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.
记载
很少有
些事件如何发生的说明。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家和资料处。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的应既全面综合而
严格无误。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种化活动,以及有
妇女的
情报服务和出版工作。
No obstante, muchas de las conclusiones de los estudios anteriores siguen siendo relevantes.
然而,以往的许多研究结果仍可被认为是能够说明问题的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷数量会减少,且内容更为集
,但不会从此消声匿迹。
El cuarto elemento es la documentación y el intercambio de información y de las prácticas debidas.
第四点涉及整理、信息交流和良好做法。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用武装冲突的现象,有确凿的
可以证明。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相
。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的可以证明。
La literatura sobre la evaluación de las intervenciones de justicia restaurativa, aunque se encuentra en su infancia, está creciendo rápidamente.
尽管仍处早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的
在迅速增多。
En diversas publicaciones se destaca la importancia de la infidelidad masculina dentro del matrimonio como factor de riesgo para las mujeres casadas.
所有均强调,婚姻
男子行为不贞是已婚妇女的主要风险因素。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的,使每份出版物和
件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷越来越少,图书馆将充当顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。