西语助手
  • 关闭
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率, 提高警惕, 提高生产率,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对交人愿意文字记录协助委员会表示感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


提供资金, 提供资金者, 提供资料的, 提行, 提盒, 提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


提炼, 提炼厂, 提炼物, 提梁, 提名, 提某人当代表, 提批评意见, 提起, 提前, 提前的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为加这样一段文字对于措辞有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


提神的, 提审, 提升, 提升机, 提示, 提水饭, 提桶, 提味, 提问, 提问题,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


提议, 提余液, 提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


体罚, 体辐, 体高, 体格, 体格好的, 体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


体育比赛, 体育场, 体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将个用于文字处理和程序应用数据

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中文字表明了这问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

会对提交人愿意提供文字记录协助委会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


天葬, 天造地设, 天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

会对提交人愿意提供文字记录协助委会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,