También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文

方面,文

可以是国家财
。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文

方面,文

可以是国家财
。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我
的文
、科技发展与我
灿烂的文

不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
府准备采取一项文

综合

策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文

法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.

文

大多是指
土著人民文
的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在
持其民族多样性的同时,它
集体构成我
整体民族文

的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确
土著人民的文

受到
。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为
非洲艺术和文

作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文

。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机构应当承认并尊重与土著人民文

相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集体生物文

”这一术语来描述
主体。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文

日专门针对木制
、不动
和城堡、城堡
址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际
无形文

公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民文

的
工作应当认识到土著文

与土著语言之间的内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文

中具有神圣性质的组成部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了
人类文

和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为
存文

和文
特性而成立的许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中
存文

。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同的文

,但是,自从独立以来,我
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文

在“社会、文
和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括
化遗产方面,
化遗产可以是国家财产。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我
的
化、科技发展与我
灿烂的
化遗产不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取

化遗产综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
化遗产法律草案(优先事
)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护
化遗产大多是指保护土著人民
化的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
保持其民族多样性的同时,它
集体构成我
整体民族
化遗产的
部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民的
化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和
化遗产作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现


重视
拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的
化遗产。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机构应当承认并尊重与土著人民
化遗产相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集体生物
化遗产”这
术语
描述保护主体。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
过去几年中,
化遗产日专门针对木制遗产、不动产和城堡、城堡遗址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际保护无形
化遗产公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民
化遗产的保护工作应当认识到土著
化遗产与土著语言之间的内
联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民
化遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类
化遗产和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存
化遗产和
化特性而成立的许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须
城市的规划、设计和管理中保存
化遗产。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有
个共同的
化遗产,但是,自从独立以
,我
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
化遗产
“社会、
化和经济标准”类别下重新被定为标准之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文
遗产方面,文
遗产可以是国家财产。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我
的文
、
发展与我
灿烂的文
遗产不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文
遗产综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文
遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文
遗产大多是指保护土著人民文
的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性的同时,它
集体构成我
整体民族文
遗产的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民的文
遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术
文
遗产作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文
遗产。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法
主管机构应当承认并尊重与土著人民文
遗产相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集体生物文
遗产”这一术语来描述保护主体。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文
遗产日专门针对木制遗产、不动产
城堡、城堡遗址
教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际保护无形文
遗产公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民文
遗产的保护工作应当认识到土著文
遗产与土著语言之间的内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文
遗产中具有神圣性质的组成部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类文
遗产
全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存文
遗产
文
特性而成立的许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计
管理中保存文
遗产。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同的文
遗产,但是,自从独立以来,我
还是设法共同
谐生活
工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文
遗产在“社会、文
经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化
方面,文化
可以是国家财
。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我
的文化、科技发展与我
灿烂的文化
不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化
综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化
法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化
大多是指保护土著人民文化的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性的同时,它
集体构成我
整体民族文化
的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民的文化
受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并
最不重要的是,意大利为保护

术和文化
作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化
。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机构应当承认并尊重与土著人民文化
相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集体生物文化
”这一术语来描述保护主体。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化
日专门针对木制
、不动
和城堡、城堡
址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际保护无形文化
公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民文化
的保护工作应当认识到土著文化
与土著语言之间的内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化
中具有神圣性质的组成部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类文化
和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存文化
和文化特性而成立的许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化
。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同的文化
,但是,自从独立以来,我
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文化
在“社会、文化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

的文化、科技发展与
灿烂的文化遗产不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗产大多是指保护土著人
文化的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其
族多样性的同时,它
集






族文化遗产的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人
的文化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化遗产。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机
应当承认并尊重与土著人
文化遗产相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集
生物文化遗产”这一术语来描述保护主
。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产和城堡、城堡遗址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人
文化遗产的保护工作应当认识到土著文化遗产与土著语言之间的内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人
文化遗产中具有神圣性质的组
部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存文化遗产和文化特性而
立的许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗产。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同的文化遗产,但是,自从独立以来,
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我
的文化、科技发展与我
灿烂的文化遗产不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗产大多是指保护土著人
文化的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其
多样性的同时,它
集

我
整

文化遗产的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人
的文化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化遗产。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机
应当承认并尊重与土著人
文化遗产相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集
生物文化遗产”这一术语来描述保护主
。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产和城堡、城堡遗址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人
文化遗产的保护工作应当认识到土著文化遗产与土著语言之间的内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人
文化遗产中具有神圣性质的组
部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存文化遗产和文化特性而
立的许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗产。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同的文化遗产,但是,自从独立以来,我
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

的文化、科技发展与
灿烂的文化遗产不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗产大多是指保护土著人民文化的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性的同时,它
集
构



民族文化遗产的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民的文化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化遗产。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机构应当承认并尊重与土著人民文化遗产相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集
生物文化遗产”这一术语来描述保护主
。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产和城堡、城堡遗址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民文化遗产的保护工作应当认识到土著文化遗产与土著语言之间的内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗产中具有神圣性质的组
部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存文化遗产和文化特性而
立的许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗产。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同的文化遗产,但是,自从独立以来,
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文化遗产在“社会、文化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗
方面,文化遗
可以是
家财
。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我
的文化、科技

我
灿烂的文化遗
不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗
综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗
法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗
大多是指保护土著人民文化的
部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性的同时,它
集体构成我
整体民族文化遗
的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
家应当采取必要措施确保土著人民的文化遗
受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和文化遗
作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚
外宣传拉脱维亚的文化遗
。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.

法院和主管机构应当承认并尊重
土著人民文化遗
相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集体生物文化遗
”这一术语来描述保护主体。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化遗
日专门针对木制遗
、不动
和城堡、城堡遗址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《
际保护无形文化遗
公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民文化遗
的保护工作应当认识到土著文化遗
土著语言之间的
在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗
中具有神圣性质的组成部分的使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类文化遗
和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存文化遗
和文化特性而成立的许多私人协会也可
挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗
。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同的文化遗
,但是,自从独立以来,我
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文化遗
在“社会、文化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
www.eudic.net 版 权 所 有También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也

化遗产方面,
化遗产可以是国家财产。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我

化、科技发展与我
灿烂
化遗产不可同日而语。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项
化遗产综合保护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护
化遗产大多是指保护土著人民
化
内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性
同时,它
集体构成我
整体民族
化遗产
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民
化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要
是,意大利为保护非洲艺术和
化遗产作出贡献。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚
化遗产。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机构应当承认并尊重与土著人民
化遗产

习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集体生物
化遗产”这一术语来描述保护主体。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,
化遗产日专门针对木制遗产、不动产和城堡、城堡遗址和教堂。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到
,墨西哥签署了《国际保护无形
化遗产公约》并投票给予支持。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民
化遗产
保护工作应当认识到土著
化遗产与土著语言之间
内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民
化遗产中具有神圣性质
组成部分
使用。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
它规定了保护人类
化遗产和全人类所生活其中并赖以生存
自然环境
规则。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为保存
化遗产和
化特性而成立
许多私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调
是,必须在城市
规划、设计和管理中保存
化遗产。
Los singapurenses no compartimos un patrimonio cultural común pero hemos podido vivir y trabajar juntos en armonía durante 40 años desde la independencia.
新加坡人没有一个共同
化遗产,但是,自从独立以来,我
还是设法共同和谐生活和工作了40年。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
化遗产在“社会、
化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。