De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体大部分成员国都已经批准了上述
。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体大部分成员国都已经批准了上述
。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律履行是同样重要
。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律和国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些,
批准了其中10个
。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使了法律
,而另一些则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力或政治宣言是不
。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法各项规定源自各反恐怖主义
。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进这些执行所作
各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准这项。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些规定这一权利在真正
紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利所有国际
。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律作
,法国在这些论坛中发挥了积极
作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令法律
展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入这些列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体的大部分成员国都已经批上述文书。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在它法律文书和国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署所有这些文书,并批
中10个文书。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
中一些缔约方使
法律文书,而另一些则采
他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的文书或政治不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批12份反恐怖主义文书。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入10项此种文书。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进这些文书的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批这项文书。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如他国际文书的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律文书极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入有关儿童权利的所有国际文书。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为有效地促进加强国际法律文书的作
,法国在这些论坛中发挥
积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入这些文书列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法的履行是同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法和国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些,并批准了其中10个
。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使了法
,而另一些则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的或政治宣言是不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进这些的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准这项。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法的作
,法国在这些论坛中发挥了积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入这些列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文的履行是同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文和国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文,并批准了其中10个文
。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使了法律文
,
一些则采
了其他安
,
解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的文或政治宣言是不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义文。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种文。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进这些文的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准这项文。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些文规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,其他国际文
的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律文极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际文。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文的作
,法国在这些论坛中发挥了积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入这些文列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事,
联体的大部分成员国都
经批准了
述文书。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使了法律文书,而另一些则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的文书或政治宣言是不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体经为
施这些文书而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它签署和批准了12份反恐怖主义文书。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,经加入了10项此种文书。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进这些文书的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准这项文书。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律文书极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际文书。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作,法国在这些论坛中发挥了积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
将努力加入这些文书列为优先事项。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实,独联体的大部分成员国都已经批准了
书。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律书的履行是同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律书
国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西了所有这些
书,并批准了其中10个
书。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使了法律
书,而另一些则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的书或政治宣言是不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些书而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义书。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已批准了12份反恐怖主义
书。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种书。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进这些书的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法批准这项
书。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本书。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际书的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展改进有关国际
国家法律
书极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际书。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律书的作
,法国在这些论坛中发挥了积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律书展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入这些书列为优先事项。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述书。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证法律
书的履行是同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律书和国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有书,并批准了其中10个
书。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一缔约方使
了法律
书,而另一
则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的书或政治宣言是不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施书而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义书。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义书。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在方面,阿曼已经加入了10项此种
书。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进书的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准
项
书。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
书规定
一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本书。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际书的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律书极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际书。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律书的作
,法国在
论坛中发挥了积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律
书展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入书列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文书。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使了法律文书,而另一些则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的文书或政治宣言是不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施这些文书而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文书。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
葡萄牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义文书。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
持为促进这些文书的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在这种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准这项文书。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律文书极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际文书。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作,法国在这些论坛中发挥了积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入这些文书列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
documento; despacho oficial; escribano
西 语 助 手 版 权 所 有De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体的大部分成员国都已经批准了上述文。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证法律文
的履行是同样重要的。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文和国内法中也有采
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有文
,并批准了其中10个文
。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一缔约方使
了法律文
,而另一
则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Un instrumento no vinculante o una declaración política no son suficientes.
没有任何约束力的文或政治宣言是不够的。
La CEDEAO ha definido tres enfoques estratégicos principales para aplicar esos instrumentos.
西非经共体已经为实施文
而确定了三种主要战略做法。
Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.
该法的各项规定源自各反恐怖主义文。
Portugal indicó que había firmado y ratificado 12 instrumentos de lucha contra el terrorismo.
牙表示它已签署和批准了12份反恐怖主义文
。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在方面,阿曼已经加入了10项此种文
。
Apoyamos todos los esfuerzos para facilitar la aplicación de esos instrumentos.
我们支持为促进文
的执行所作的各项努力。
La Comisión Europea no podrá firmar y ratificar el instrumento en esas circunstancias.
在种情况下,欧洲联盟委员会就无法签署和批准
项文
。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
文
规定
一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Una delegación propuso que los Estados Partes se limitaran a divulgarlo.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本文。
Varias delegaciones propusieron que fuese facultativo, como es el caso de otros instrumentos internacionales.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文的情况一样。
Es de importancia crucial desarrollar y mejorar los instrumentos jurídicos internacionales pertinentes.
进一步发展和改进有关国际和国家法律文极为重要。
Uganda es parte en todos los instrumentos internacionales relativos a los derechos de los niños.
乌干达加入了有关儿童权利的所有国际文。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文的作
,法国在
论坛中发挥了积极的作
。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实种全面禁令的法律文
展开谈判。
Se está priorizando la labor necesaria para la adhesión a esos instrumentos.
已将努力加入文
列为优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。