Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应家发展战略。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学在教学大纲中列入正确和客观
性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学正规教学大纲
课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处学
五个作业区所在
内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大纲发展在相当程度上注意到把学生培养成有责任心
巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大纲中性别陈规和教育中
男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前项目当中,有一个项目
目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别
研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育
环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有学
都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定
教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班教学大纲包括了贸发会议各部门工作
所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展
基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学
教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定活动,但是对相关
课题会逐渐获得与其它儿童一样
知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高学生使用
两性教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用
大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和作用陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共和内务部所属
专科学
教学大纲中增设10学时
题为“两性问题和内务机关
任务”
选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多纲和课本中仍可以看到对于男女形象
陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
育部应当确保
校在
纲中列入正确和客观
性
育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规
纲
课
单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工校遵循五个作业区所在国
国内
纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各育机构按照消除对妇女歧视委员会
建议采用了新
纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,纲
发展在相当
度上注意到把
生培养成有责任心
巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除纲中
性别陈规和
育中
男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前项目当中,有一个项目
目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别
研究纳入黎巴嫩
纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括纲
内容,而且也包括
育进
、
方法及开展
育
环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,育方法统一独断:所有
校都执行统一
纲,每个
科都有正式指定
科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国育系统,所有
纲、
科书和
材料在内容上完全统一,不分性别针对所有
生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班纲包括了贸发会议各部门工作
所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展
基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域与研究工作,并将
授这些原则纳入
校
纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加纲中规定
活动,但是对相关
课题会逐渐获得与其它儿童一样
知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级生编写了
纲、
计划和
参考书,对它们
审订工作已经完成,待修改补充后将投入
育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供龄前(6-7岁)
机构、一-四年级和高校
生使用
两性
育
纲,明年将制定供五-十一年级使用
纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和纲中对男女角色和作用
陈规定型观念,并说明是否对小
和高等
育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本年在哈萨克斯坦共和国内务部所属
专科
校
纲中增设10
时
题为“两性问题和内务机关
任务”
选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保校在教
中列入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规教
的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的校遵循五个作业区所在国的国内教
。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教的发展在相当程度上注意到把
生培养成有
的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教中的性别陈规和教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩教
。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教的内容,而且也包括教育进程、教
方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的校都执行统一教
,每个
科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教、教科书和教
材料在内容上完全统一,不分性别针对所有
生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中,开展和平、歧视和媒体等领域的教
与研究工作,并将教授这些原则纳入
校的教
中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级生编写了教
、教
计划和教
参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供龄前(6-7岁)教
机构、一-四年级和高校
生使用的两性教育教
,明年将制定供五-十一年级使用的
。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小
和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本年在哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科
校的教
中增设10
时的题为“两性问题和内务机关的
务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
来没有在教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲课本中仍
到对于男女形象的
腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校在教学大纲中列入正确客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正教学大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大纲的发展在相当程度上注意到把学生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大纲中的性别教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女性别的研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教学大纲、教科书教学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展平、歧视
媒体等领域的教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校的教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划教学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级高校学生使用的两性教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本教学大纲中对男女角色
作用的
定型观念,并说明是否对小学
高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共国内务部所属的专科学校的教学大纲中增设10学时的题为“两性问题
内务机关的任务”的选修课。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大纲中刻意灌输定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看男女形象
陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校在教学大纲中列入正确和客观教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处学校遵循五个作业区所在国
国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除妇女歧视委员会
建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大纲发展在相当程度上注意
把学生培养成有责任心
巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大纲中陈规和教育中
男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前项目当中,有一个项目
目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和
研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育
环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定
教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料在内容上完全统一,不分
针
所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班教学大纲包括了贸发会议各部门工作
所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展
基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校
教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定
活动,但是
相关
课题会逐渐获得与其它儿童一样
知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,它们
审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用两
教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用
大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中男女角色和作用
陈规定型观念,并说明是否
小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共和国内务部所属专科学校
教学大纲中增设10学时
题为“两
问题和内务机关
任务”
选修课。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应当确保学校在教学大纲中列入正确和客观性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼被设想为一个试点干预
,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处学校遵循五个作业区所在国
国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大纲在相当程度上注意到把学生培养成有责任心
巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西在消除教学大纲中
性别陈规和教育中
男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前当中,有一个
标是:作为一
官方政策,力图将有关妇女和性别
研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲内容,而且也包括教育进程、教学方法及开
教育
环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定
教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班教学大纲包括了贸
会议各部门工作
所有主要领域:全球化与
;贸易和
;贸易
基础设施及投资与
。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开和平、歧视和媒体等领域
教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校
教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定活动,但是对相关
课题会逐渐获得与其它儿童一样
知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用两性教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用
大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和作用陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这
改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共和国内务部所属专科学校
教学大纲中增设10学时
题为“两性问题和内务机关
任务”
选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育确保学校在教学大纲中列入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,教学大纲的发展在相程
上注意到把学生培养成有责任心的巴基斯坦公
。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
尼西亚在消除教学大纲中的性别陈规和教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
前的项目
中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育进程、教学方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大纲包括了贸发会议各门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域的教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校的教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用的两性教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共和国内务所属的专科学校的教学大纲中增设10学时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在学大纲
刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多学大纲
课本
以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
部应当确保学校在
学大纲
列入正确
客观的性
。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规学大纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的学校遵循五个作业区所在国的国内学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新
学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,学大纲的发展在相当程度上注意到把学生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除学大纲
的性别陈规
的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女
性别的研究纳入黎巴嫩大学
学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括学大纲的内容,而且也包括
进程、
学方法及开展
的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,方法统一独断:所有的学校都执行统一
学大纲,每个学科都有正式指定的
科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的系统,所有
学大纲、
科书
学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的学大纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易
发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个心,开展
平、歧视
媒体等领域的
学与研究工作,并将
授这些原则纳入学校的
学大纲
。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加学大纲
规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了学大纲、
学计划
学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入
系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)学机构、一-四年级
高校学生使用的两性
学大纲,明年将制定供五-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本学大纲
对男女角色
作用的陈规定型观念,并说明是否对小学
高等
进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共国内务部所属的专科学校的
学大纲
增设10学时的题为“两性问题
内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
修改了
纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
育部应当确保
校在
纲中列入正确和客观的性
育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规
纲的课程单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工程处的校遵循五个作业区所在国的国内
纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新
纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在巴基斯坦,纲的发展在相当程度上注意到把
生培养成有责任心的巴基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除纲中的性别陈规和
育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
当前的项目当中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎巴嫩纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括纲的内容,而且也包括
育进程、
方法及开展
育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,育方法统一独断:所有的
校都执行统一
纲,每个
科都有正式指定的
科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的育系统,所有
纲、
科书和
材料在内容上完全统一,不分性别针对所有
生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域的
与研究工作,并将
授这些原则纳入
校的
纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加纲中规定的活动,但是对相关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级生编写了
纲、
计划和
参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入
育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供龄前(6-7岁)
机构、一-四年级和高校
生使用的两性
育
纲,明年将制定供五-十一年级使用的
纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和纲中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小
和高等
育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本年在哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科
校的
纲中增设10
时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了教学大纲,以便更好地适应国家发展战略。
No parece que haya una intención deliberada de inculcar estereotipos de género por conducto de los planes de estudio.
看来没有在教学大纲中刻意灌输性别定型观念。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
El Ministerio de Educación debería asegurarse de que las escuelas incluyan en sus planes de estudio una educación sexual exacta y objetiva.
教育部应确保学校在教学大纲中列入正确和客观的性教育。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课
单元。
Las escuelas del Organismo siguen los planes de estudio nacionales de los países anfitriones en cada una de sus cinco zonas de operaciones.
工处的学校遵循五个作业区所在国的国内教学大纲。
De conformidad con las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se están iniciando nuevos programas en las instituciones educacionales.
各教育机构按照消除对妇女歧视委员会的建议采用了新教学大纲。
En buena medida, los programas de enseñanza del Pakistán procuran que, al término de los cursos que hayan seguido, los egresados sean ciudadanos responsables del Pakistán.
在基斯坦,教学大纲的发展在
度上注意到把学生培养成有责任心的
基斯坦公民。
Indonesia se está ocupando de la cuestión de los estereotipos relacionados con el género en los programas y la segregación por razones de género en la educación.
印度尼西亚在消除教学大纲中的性别陈规和教育中的男女隔离。
Entre los proyectos en curso hay uno sobre la integración del estudio de la mujer y el género como norma (oficial) en los programas de la Universidad Libanesa.
前的项目
中,有一个项目的目标是:作为一项官方政策,力图将有关妇女和性别的研究纳入黎
嫩大学教学大纲。
Esto incluye no sólo el contenido de los planes de estudio, sino también los procesos de enseñanza, los métodos pedagógicos y el marco en el que se imparte la educación”5.
这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育进、教学方法及开展教育的环境”。
Asimismo, los métodos docentes eran uniformes y dogmáticos. Todas las escuelas tenían que seguir el mismo programa, y había un solo libro de texto aprobado oficialmente para cada asignatura.
同样,教育方法统一独断:所有的学校都执行统一教学大纲,每个学科都有正式指定的教科书。
En el sistema educacional, todos los planes de estudios, los libros de texto y los materiales didácticos son iguales en cuanto a su contenido para todos los estudiantes, sin distinciones de género.
在我国的教育系统,所有教学大纲、教科书和教学材料在内容上完全统一,不分性别针对所有学生。
Los programas de los cursos comprendían todos los campos principales de trabajo de las divisiones de la UNCTAD: globalización y desarrollo; comercio y desarrollo; infraestructuras para el desarrollo del comercio e inversión y desarrollo.
培训班的教学大纲包括了贸发会议各部门工作的所有主要领域:全球化与发展;贸易和发展;贸易发展的基础设施及投资与发展。
Cabe prever también la creación de un centro de formación e investigación en las esferas de la paz, la discriminación y los medios de comunicación, así como la introducción de la enseñanza de esos principios en las escuelas.
还必须要考虑设立一个中心,开展和平、歧视和媒体等领域的教学与研究工作,并将教授这些原则纳入学校的教学大纲中。
Con respecto a los niños, se sostiene que la exención parcial significa que no participarán en la actividad establecida en el programa de estudios, sino que adquirirían gradualmente el mismo conocimiento del tema en cuestión que los demás alumnos.
12 至于儿童,来文指出,部分豁免上课只表明他们不会参加教学大纲中规定的活动,但是对关的课题会逐渐获得与其它儿童一样的知识。
Se ha elaborado y puesto a prueba un plan de estudios y un conjunto de métodos didácticos para estudiantes de los niveles 5 a 10. Una vez que se les hayan hecho los ajustes necesarios, se incorporarán al sistema educacional.
与五-十年级学生编写了教学大纲、教学计划和教学参考书,对它们的审订工作已经完成,待修改补充后将投入教育系统使用。
Se han preparado planes de estudios sobre cuestiones de género para establecimientos preescolares (niños de 6 o 7 años), para los niveles 1 a 4 y para estudiantes de instituciones de enseñanza superior, y el próximo año se hará otro tanto para los niveles 5 a 11.
制定了供学龄前(6-7岁)教学机构、一-四年级和高校学生使用的两性教育教学大纲,明年将制定供五-十一年级使用的大纲。
Sírvase indicar si la reforma trajo también como resultado que se eliminaran de los libros de textos y programas de actividades los estereotipos relativos a las funciones de la mujer y el hombre y si se emprenderán reformas similares en los niveles primario y terciario de la educación.
请明确说明改革是否消除了课本和教学大纲中对男女角色和作用的陈规定型观念,并说明是否对小学和高等教育进行了这项改革。
En el año académico en curso, se han incorporado a los programas de estudios de los institutos universitarios subordinados al Ministerio del Interior de la República de Kazajstán 10 clases electivas de una hora de duración bajo el rótulo de "Problemas y objetivos relativos al género en los órganos de asuntos internos".
本学年在哈萨克斯坦共和国内务部所属的专科学校的教学大纲中增设10学时的题为“两性问题和内务机关的任务”的选修课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。