西语助手
  • 关闭
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员公民社会组织一再就问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织政务会的妇女委员一直在强调问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金会为提供一专门知识已建立免费公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织政务会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库检察总长)12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展人类安全部关于妇女参与公共行政的小组委员会一直努力促进妇女参政参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方的总席位数可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自, 源自(某地)的, 源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, ,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的委员一直强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长编制预算前须与体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)编制预算之前要与体、非政府组织和政务会的议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存着阻止呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于参与公共和行政的小组委员会一直努力促进参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


远大的理想, 远道, 远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇、非政府组织和政务会的议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒有关的活动,以加强对应有适当比例妇参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


远距离照相镜头, 远客, 远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事次官克斯·林先生在“索”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费公开的网上服,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级会管理自己的事

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库检察总长)12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

,社会发展人类安全部关于妇女参与公共行政的小组委员会一直努力促进妇女参政参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


约计, 约据, 约略, 约莫, 约期, 约请, 约束, 约束性的, 约束衣, 约数,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配,尤其是与电子政务活动与发进行配

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关府机构地方会的如下确勾画了黎巴嫩的治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员公民社会组一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长外务大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方府发布的财规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非府组会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费公开的网上服务,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方府的财务规则要求相关行首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非府组会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库检察总长)12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展人类安全部关于妇女参与公共的小组委员会一直努力促进妇女参参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女会委员,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


月季, 月经, 月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

社会组织和政务会的妇女委一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲的那些的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然政务秘书、司库和检察总长)和12名

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与共和行政的小组委会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不比例地影响到女政务会委,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


月琴, 月球, 月球的, 月球飞船, 月球飞行, 月球火箭, 月球卫星, 月球学, 月色, 月石,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方有权通过联合村、乡和各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


月长石, 月震, 月中, 月子, , 岳父, 岳家, 岳母, 岳丈, ,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务克里·先生在“索里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减方机构的总席位数和可能不成比例影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


阅历, 阅历浅, 阅世, , 悦耳, 悦耳的, 悦耳的歌声, 悦耳的音乐, 悦服, 悦目,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女政府组织和政务会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


越冬, 越冬牛棚, 越发, 越轨, 越轨行为, 越过, 越过障碍, 越级, 越界, 越境,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,