En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机
便可提供7,200个
额(包括取替现有4,600个
额,以及增设2,600个
额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机
便可提供7,200个
额(包括取替现有4,600个
额,以及增设2,600个
额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
机
的儿童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在所的受害者会被
在许多不同的地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机残疾人的制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个机
来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多之家或
所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和国之间的差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
青少年难民不是一个负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在所的儿童也经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下这些难民的。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时这些未成年人的适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚的临时所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在成千上万主要来自利比里亚的难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
的每位儿童月开支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好的保,
所的地点不是完全公开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个容额(包括取替现有4,600个
容额,以及增设2,600个
容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被容在许多不同的地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比长期
容难
没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地采取了措施,废除由机构
容残疾人的制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个容机构来自
间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和政府组织也开办了许多庇护之家或
容所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和容国之间的差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者容营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
容青少年难
不是一个负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在容所的儿童也经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下容这些难
的。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时容这些未成年人的适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在美尼
的临时
容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在容成千上万主要来自利比里
的难
。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
容的每位儿童月开支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力容难
。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来容了几十万难
。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好的保护,容所的地点不是完全公开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200
额(包括取替现有4,600
额,以及增设2,600
额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
机构的儿童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被在许多不同的地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机构残疾人的制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一机构来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府非政府组织也开办了许多庇护之家或
所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原之间的差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
青少年难民不是一
负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在所的儿童也经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的际援助的情况下
这些难民的。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该还缺少临时
这些未成年人的适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚的临时所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该仍在
成千上万主要来自利比里亚的难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
的每位儿童月开支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源能力
难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该近年来
了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好的保护,所的地点不是完全公开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个容额(包括取替现有4,600个
容额,以及增设2,600个
容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
容机构的儿童经常面临各种
利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
房 ——
庇护所的受害者会被
容
许多
同的地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
赞比亚境内长期
容难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机构容
的制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个容机构来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或容所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和容国之间的差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者容营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
容青少年难民
是一个负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
容所的儿童也经常面临
利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是没有得到任何可观的国际援助的情况下
容这些难民的。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时容这些未成年
的适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多说,他们是
亚美尼亚的临时
容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍容成千上万主要来自利比里亚的难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
容的每位儿童月开支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力容难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来容了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好的保护,容所的地点
是完全公开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200
容额(包括取替现有4,600
容额,以及增设2,600
容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
容机构的儿童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被容在许多不同的地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期容难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机构容残疾人的制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟容机构来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或容所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和容国之间的差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者容营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
容青少年难民不是
担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在容所的儿童也经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下容这些难民的。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时容这些未成年人的适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚的临时容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
容所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在容成千上万主要来自利比里亚的难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
容的每位儿童月开支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力容难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来容了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好的保护,容所的地点不是完全公开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新惩教机构便可提供7,200个
容额(包括取替现有4,600个
容额,以及增设2,600个
容额),让我们能解决监狱过份挤迫
问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
容机构
童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所受害者会被
容在许多不同
地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期容难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机构容残疾人
制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟一一个
容机构来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或容所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和容国之间
差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大流离失所者
容营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
容青少年难民不是一个负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在容所
童也经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观国际援助
情况下
容这些难民
。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时容这些未成年人
适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚临时
容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔
。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
容所为所有贩运受害者提供良好
临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在容成千上万主要来自利比里亚
难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
容
每位
童月开支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力容难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来容了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好保护,
容所
地点不是完全公开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构可行,如果认为方案可行,新
惩教机构便可提供7,200个
容额(包括取替现有4,600个
容额,以及增设2,600个
容额),让我们能解决监狱过份挤迫
问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
容机构
儿童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所受害者会被
容在许多不同
地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期容难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机构容残疾人
制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟一一个
容机构来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或容所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和容国之间
差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然达尔富尔最
离失所者
容营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
容青少年难民不
一个负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在容所
儿童也经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们在没有得到任何可观
国际援助
情况下
容这些难民
。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时容这些未成年人
适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们在亚美尼亚
临时
容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔
。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
容所为所有贩运受害者提供良好
临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在容成千上万主要来自利比里亚
难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
容
每位儿童月开支
450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终根据自己资源和能力
容难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来容了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好保护,
容所
地点不
完全公开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可
7,200
额(包括取替现有4,600
额,以及增设2,600
额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
机构的儿童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被在许多不同的地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机构残疾人的制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一机构来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府非政府组织也开办了许多庇护之家或
所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国国之间的差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
青少年难民不是一
负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在所的儿童也经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下这些难民的。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时这些未成年人的适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚的临时所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
所为所有贩运受害者
良好的临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在成千上万主要来自利比里亚的难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
的每位儿童月开支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源能力
难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了更好的保护,
所的地点不是完全公开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
admitir; aceptar; alojar; dar refugio; prestar asilo
www.frhelper.com 版 权 所 有En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.
目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可提供7,200个(包括取替现有4,600个
,以及增设2,600个
),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
机构的儿童经常面临各种不利条件。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被在许多不同的地方。
La acogida prolongada de refugiados en Zambia causa, lógicamente, algunos problemas.
在赞比亚境内长期难民并非没有引起问题。
Croacia tomó medidas para poner fin al internamiento en instituciones de las personas impedidas.
克罗地亚采取了措施,废除由机构残疾人的制度。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个机构来自民间社会。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组办了许多庇护之家或
所。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和国之间的差别。
No obstante, Kalma sigue siendo el campamento más grande de desplazados internos de Darfur.
虽然如此,Kalma仍然是达尔富尔最大的流离失所者营。
Acoger a jóvenes refugiados no es tan solo una carga.
青少年难民不是一个负担。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在所的儿童
经常面临不利条件。
Debo mencionar que los hemos acogido sin ninguna asistencia internacional apreciable.
我应该指出,我们是在没有得到任何可观的国际援助的情况下这些难民的。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时这些未成年人的适当设施。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许多人说,他们是在亚美尼亚的临时所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔的。
Los hogares de acogida brindan a todas las víctimas de la trata una buena seguridad temporal.
所为所有贩运受害者提供良好的临时安全。
Además, el país sigue acogiendo a decenas de miles de refugiados, la mayoría provenientes de Liberia.
此外,该国仍在成千上万主要来自利比里亚的难民。
El precio del alojamiento en esos establecimientos es de 450 a 500 marcos convertibles mensuales por niño.
这些养院
的每位儿童月
支是450-500可兑换马克。
Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.
埃及始终是根据自己资源和能力难民。
El Consejo le agradece que haya acogido varios cientos de miles de refugiados en los últimos años.
安理会感谢该国近年来了几十万难民。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好的保护,所的地点不是完全公
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。