El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
产率的
是与推广
持续的
产制度结合在一起的。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
产率的
是与推广
持续的
产制度结合在一起的。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,产率会
。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要资源的
产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书的相互,
以大大
产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使产者能够开始、维持或扩大农业
产并
产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致产率
,限制了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者为
农业
产率对实现减贫和环境
持续性来
至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,以预期,消除所有市场的规则壁垒
在很大程度上
产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用以降低污染、减少能源密集度并
产率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,减少规则和产率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时它们的
产率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,为
质量的体制对于确保转向
产率、加快增长和实现
持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及农业
产率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新的金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业产率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于产率和优化制造和服务业的能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括产率
、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之产的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断
产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展和传播,也是水
产率和用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员会和执行局的工作和程序,从而其
产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分供有关能力建设、技术转让、
经济
产率方面的技术援助和咨询并在环境管理领域开展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率提高是与推广可持续
生产制度结合在一起
。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会提高。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简,
括检验和证书
相互承认,可以大大提高生产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产者能够开始、维持或扩大农业生产并提高生产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率提高,限制了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业生产率对实现减贫和环境可持续性来至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场壁垒可在很大程度上提高生产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,减少和提高生产率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所挑战是支持这类存活下来
部门创造就业能力,同时提高它们
生产率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,认为高质量体制对于确保转向提高生产率、加快增长和实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量投入,其目
是为了加强贫困农民
粮食保障,以及提高农业生产率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高生产率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提高生产率和优化制造和服务业能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽带来了许多好处,
括生产率提高、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之产生体制发展不足
情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越来越易受
时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术研究、发展和传播,也是提高水生产率和用水部门用水效率
重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新工作人员都将继续接受必要
训练,以熟悉委员会和执行局
工作和程序,从而提高其生产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生产率方技术援助和咨询并在环境管理领域开展有针对性
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率提高是与推广可持续
生产制度结合在一起
。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会提高。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和相互承认,可以大大提高生产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产者能够开始、维持或扩大农业生产并提高生产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率提高,限制了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业生产率对实现减贫和环境可持续性至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场规则壁垒可在很大程度上提高生产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,减少规则和提高生产率接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临挑战是支持这类存活下
部门创造就业能力,同时提高它们
生产率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,认为高质量体制对于确保转向提高生产率、加快增长和实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量投入,其目
是为了加强贫困农民
粮食保障,以及提高农业生产率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高生产率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提高生产率和优化制造和服务业能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带了许多好处,包括生产率提高、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之产生体制发展不足
情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越
越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术研究、发展和传播,也是提高水生产率和用水部门用水效率
重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新工作人员都将继续接受必要
训练,以熟悉委员会和执行局
工作和程序,从而提高其生产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生产率方面技术援助和咨询并在环境管理领域开展有针对性
研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是推广可持续的生产制度结合
一起的。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率提高。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源的生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书的相互承认,可以提高生产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产能够开始、维持或扩
农业生产并提高生产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率提高,限制了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
认为提高农业生产率对实现减贫和环境可持续性来
至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场的规则壁垒可程度上提高生产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
现代零售部门中,减少规则和提高生产率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时提高它们的生产率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正形成一种共识,认为高质量的体制对于确保转向提高生产率、加快增长和实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及提高农业生产率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新的金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高生产率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提高生产率和优化制造和服务业的能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括生产率提高、消费受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
政治局势不稳定以及随之产生的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展和传播,也是提高水生产率和用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员和执行局的工作和程序,从而提高其生产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生产率方面的技术援助和咨询并环境管理领域开展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
率的提
是与推广可持续的
制度结合在一起的。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,率会提
。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提资源的
率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书的相互承认,可以大大提率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使者能够开始、维持或扩大农业
并提
率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致率提
,限制了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提农业
率对实现
贫和环境可持续性来
至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场的规则壁垒可在很大程度上提率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低、
少能源密集度并提
率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,少规则和提
率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时提它们的
率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,认为质量的体制对于确保转向提
率、加快增长和实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及提农业
率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新的金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提率和优化制造和服务业的能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括率提
、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提
率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展和传播,也是提水
率和用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员会和执行局的工作和程序,从而提其
率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提经济
率方面的技术援助和咨询并在环境管理领域开展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
产率的提高是与推广可持续的
产制度结合在一起的。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,产率会提高。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源的产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书的相互承认,可以大大提高产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信产者能够开始、维持或扩大农业
产并提高
产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致产率提高,限制了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业产率对实
减贫和环境可持续性来
至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场的规则壁垒可在很大程度上提高产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效用可以降低污染、减少能源密集度并提高
产率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在售部门中,减少规则和提高
产率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时提高它们的产率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,认为高质量的体制对于确保转向提高产率、加快增长和实
可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及提高农业产率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索用和应用新的金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高
产率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提高产率和优化制造和服务业的能源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括产率提高、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之产的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高
产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展和传播,也是提高水产率和用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员会和执行局的工作和程序,从而提高其产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济产率方面的技术援助和咨询并在环境管理领域开展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产合
一起的。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会提高。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源的生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书的相互承认,可以大大提高生产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产者能够开始、维持或扩大农业生产并提高生产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率提高,限了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业生产率对实现减贫和环境可持续性来至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场的规则壁垒可很大程
上提高生产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集并提高生产率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
现代零售部门中,减少规则和提高生产率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时提高它们的生产率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,成一种共识,认为高质量的体
对于确保转向提高生产率、加快增长和实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及提高农业生产率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新的金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高生产率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提高生产率和优化造和服务业的能源密集
十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括生产率提高、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
政治局势不稳定以及随之产生的体
发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展和传播,也是提高水生产率和用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员会和执行局的工作和程序,从而提高其生产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生产率方面的技术援助和咨询并环境管理领域开展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产制度结合在一起的。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会提高。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源的生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验证书的相互承认,可以大大提高生产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产者始、维持或扩大农业生产并提高生产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率提高,限制了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业生产率对实现减贫环境可持续性来
至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场的规则壁垒可在很大程度上提高生产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
源的有效使用可以降低污染、减少
源密集度并提高生产率
力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,减少规则提高生产率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业力,同时提高它们的生产率
工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,正在形成一种共识,认为高质量的体制对于确保转向提高生产率、加快增长实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及提高农业生产率收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用应用新的金融票据
工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高生产率
进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业效对于提高生产率
优化制造
服务业的
源密集度十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括生产率提高、消费者受益更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
在政治局势不稳定以及随之产生的体制发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展传播,也是提高水生产率
用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员会执行局的工作
程序,从而提高其生产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关力建设、技术转让、提高经济生产率方面的技术援助
咨询并在环境管理领域
展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aumentar la productividad
西 语 助 手El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率的提高是与推广可持续的生产合
一起的。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会提高。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源的生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书的相互承认,可以大大提高生产率。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产者能够开始、维持或扩大农业生产并提高生产率。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率提高,限了成本增加。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业生产率对实现减贫和环境可持续性来至关重要。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场的规则壁垒可很大程
上提高生产率。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源的有效使用可以降低污染、减少能源密集并提高生产率和竞争力。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
现代零售部门中,减少规则和提高生产率看来直接相关。
El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.
所面临的挑战是支持这类存活下来的部门创造就业能力,同时提高它们的生产率和工资。
Está surgiendo un consenso sobre la importancia de instituciones de calidad para lograr la transición hacia una mayor productividad, un crecimiento más rápido y un desarrollo sostenible.
不过,成一种共识,认为高质量的体
对于确保转向提高生产率、加快增长和实现可持续发展具有重要意义。
El PMA ha realizado importantes inversiones en el sector agrícola a fin de reforzar la seguridad alimentaria de los campesinos pobres y mejorar la productividad agrícola y los ingresos.
粮食计划署对农业部门进行了大量的投入,其目的是为了加强贫困农民的粮食保障,以及提高农业生产率和收入。
Investigación del uso y aplicación de nuevos instrumentos y medios financieros para respaldar la productividad y el avance tecnológico de las empresas del sector privado en determinados países de África.
探索使用和应用新的金融票据和工具,以支持某些非洲国家私营部门企业提高生产率和进行技术更新。
Por ello, su consumo racional en la industria es muy importante para aumentar la productividad y elevar al máximo el aprovechamiento de la energía en las actividades manufactureras y los servicios.
因此,工业能效对于提高生产率和优化造和服务业的能源密集
十分重要。
La suavización de los reglamentos ha llevado consigo varias ventajas, entre las que cabe citar el aumento de la productividad, ventajas para los consumidores y una introducción más gradual de las nuevas tecnologías.
放宽规则带来了许多好处,包括生产率提高、消费者受益和更顺利地采用新技术。
La situación de inestabilidad política y el subdesarrollo institucional consiguiente han impedido a las economías conseguir el objetivo básico de aumentar la productividad haciéndolas más susceptibles a las perturbaciones y fluctuaciones puntuales.
政治局势不稳定以及随之产生的体
发展不足的情况下,各经济体没有抓住不断提高生产率这一核心要素,因此越来越易受临时震荡和波动之害。
El fortalecimiento de la investigación y el desarrollo y la difusión de las nuevas tecnologías también son vías importantes para mejorar la productividad y la eficiencia del agua en los sectores de consumo.
加强新技术的研究、发展和传播,也是提高水生产率和用水部门用水效率的重要途径。
Todos los nuevos funcionarios de la Dirección Ejecutiva seguirán recibiendo la formación necesaria para familiarizarse con la labor y los procedimientos del Comité y de la propia Dirección y, con ello, aumentar su productividad.
执行局所有新的工作人员都将继续接受必要的训练,以熟悉委员会和执行局的工作和程序,从而提高其生产率。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生产率方面的技术援助和咨询并环境管理领域开展有针对性的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。