Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为高效率
出了其他一些建议
倡议。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为高效率
出了其他一些建议
倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,高效率。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于高效率。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序磋商,以
高效率。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过高效率、业
效来控制费用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在高效率
节
上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期行的该项及其他
高效率措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了高效率
效的目标,委员会必须采取一种均衡的做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,高效率。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过高效率获得较大的
本优势并节省资金的一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,高效率
加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方的这种合作应有助于节省费用、增加可用资金并高效率
产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将高效率、改善技术合作执行情况并给合作伙伴国带来更多的好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为高效率所做的努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测监督作为
高效率
方案影响的关键要素的重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为高效率所作的努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了高效率,难民事务高级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己的资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资的主要动机包括:制度的规避,寻找市场高效率,减少
本。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记电子信息传播方面采取进一步的努力,以
高效率。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可高效率的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为率
出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,率。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于率。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以率。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过率、业绩和成
来控制费用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在率和节
上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实行的该项及其他率措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了实现率和成
的目标,委员会必须采取一种均衡的做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,率。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过率获得较大的成本优势并节省资金的一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,率和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方的这种合作应有助于节省费用、增加可用资金并率和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将率、改善技术合作执行情况并给合作伙伴国带来更多的好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为率所做的努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作为率和方案影响的关键要素的重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为率所作的努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了率,难民事务
级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己的资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资的主要动机包括:制度的规避,寻找市场和率,减少成本。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记和电子信息传播方面采取进一步的努力,以率。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可率的活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为提高效率提出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降费用,提高效率。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩和效来控制费用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在提高效率和节上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实的该项及其他提高效率措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了实现提高效率和效的目标,委员会必须采取一种均衡的做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,提高效率。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过提高效率获得较大的势并节省资金的一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,提高效率和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方的这种合作应有助于节省费用、增加可用资金并提高效率和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将提高效率、改善技术合作执情况并给合作伙伴国带来更多的好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为提高效率所做的努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作为提高效率和方案影响的关键要素的重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为提高效率所作的努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了提高效率,难民事务高级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己的资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资的主要动机包括:制度的规避,寻找市场和提高效率,减少。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记和电子信息传播方面采取进一步的努力,以提高效率。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可提高效率的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为提提出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提、业绩和成
来控制费用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在提和节
上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实行的该项及其他提措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了实现提和成
的目标,委员会必须采取一种均衡的做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,提。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过提获得较大的成本优势并节省资金的一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,提和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方的这种合作应有助于节省费用、增加可用资金并提和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将提、改善技术合作执行情况并给合作伙伴国带来更多的好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为提所做的努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作为提和方案影响的关键要素的重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为提所作的努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了提,难民事务
级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己的资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资的主要动机包括:制度的规避,寻找市场和提,减少成本。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记和电子信息传播方面采取进一步的努力,以提。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可提的活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过、业
和成
来控制费用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在和节
上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实行的该项及其他措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了实现和成
的目标,委员会必须采取一种均衡的做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过获得较大的成本优势并节省资金的一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方的这种合作应有助于节省费用、增加可用资金并和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将、改善技术合作执行情况并给合作伙伴国带来更多的好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为所做的努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作为和方案影响的关键要素的重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为所作的努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了,难民事务
级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己的资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资的主要动机包括:制度的规避,寻找市场和,减少成本。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记和电子信息传播方面采取进一步的努力,以。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为提提出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的变革将会降低行政费用,提。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提、业绩和成
来控制费用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在提和节
上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实行的该项及其他提措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了实现提和成
的目标,委员会必须采取一种均衡的做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,提。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过提获得较大的成本优势并节省资金的一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,提和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方的这种合作应有助于节省费用、增加可用资金并提和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将提、改善技术合作执行情况并给合作伙伴国带来更多的好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为提所做的努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作为提和方案影响的关键要素的重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为提所作的努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了提,难民事务
级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己的资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资的主要动机包括:制度的规避,寻找市场和提,减少成本。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记和电子信息传播方面采取进一步的努力,以提。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可提的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还提高效率提出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正考虑开展的变革将会降低行政费
,提高效率。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果的方法有助于提高效率。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它的程序和磋商,以提高效率。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩和成效来控制费。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
,近东救济工程处把目标放
提高效率和节
。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实行的该项及其他提高效率措施文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
了实现提高效率和成效的目标,委员会必须采取一种均衡的做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作,提高效率。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过提高效率获得较大的成本优势并节省资金的一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
业务方面,开发计划署意
进一步增强能力,提高效率和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方的这种合作应有助于节省费、增加可
资金并提高效率和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将提高效率、改善技术合作执行情况并给合作伙伴国带来更多的好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅提高效率所做的努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作提高效率和方案影响的关键要素的重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅提高效率所作的努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
了提高效率,难民事务高级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利
自己的资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资的主要动机包括:制度的规避,寻找市场和提高效率,减少成本。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将网
登记和电子信息传播方面采取进一步的努力,以提高效率。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可提高效率的活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为提高提出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展变革将会降低行政费用,提高
。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重方法有助于提高
。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它程序和磋商,以提高
。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高、业绩和成
来控制费用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在提高和节
上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实行该项及其他提高
措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了实现提高和成
目标,委员会必须采取一种均衡
做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,提高。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
也是可以通过提高
获得较大
成本优势并节省资金
一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,提高和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方种合作应有助于节省费用、增加可用资金并提高
和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将提高、改善技术合作执行情况并给合作伙伴国带来更多
好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为提高所做
努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作为提高和方案影响
关键要素
重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为提高所作
努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了提高,难民事务高级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己
资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资主要动机包括:制度
规避,寻找市场和提高
,减少成本。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记和电子信息传播方面采取进一步努力,以提高
。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家一些跨国公司由于出口竞争力
削弱开始投资可提高
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
elevar la eficiencia
www.francochinois.com 版 权 所 有Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.
还为提高效率提出了其他一些建议和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展变革将会降低
用,提高效率。
El criterio de presupuestación basada en los resultados aumentará la eficiencia.
对预算编制采取注重结果方法有助于提高效率。
La secretaría seguirá reforzando sus procedimientos y consultas para ganar eficacia.
秘书处将进一步加强它程序和磋商,以提高效率。
El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.
开发计划署致力于通过提高效率、业绩和效来控制
用。
Para tal fin, el Organismo tiene previsto lograr una serie de medidas de eficiencia y ahorro.
为此,近东救济工程处把目标放在提高效率和节上。
Estas y otras medidas introducidas en el bienio 2004-2005 para aumentar la eficiencia se han examinado más arriba.
2005两年期实该项及其他提高效率措施已在上文讨论。
Para lograr los objetivos de la eficiencia y la eficacia, la Comisión debe adoptar un enfoque equilibrado.
为了实现提高效率和效
目标,委员会必须采取一种均衡
做法。
Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.
它们希望联合国改革将增加节余,增强协同作用,提高效率。
Asimismo en este sector una mayor eficacia puede proporcionar ventajas en materia de costos y promover economías.
这也是可以通过提高效率获得较大优势并节省资金
一个领域。
Desde el punto de vista operacional, el PNUD se propone mejorar su capacidad, eficiencia y rendición de cuentas.
在业务方面,开发计划署意在进一步增强能力,提高效率和加强问责制。
Esa cooperación mutua debe traducirse en economías de costos, mayor disponibilidad de fondos y más eficiencia y rendimiento.
双方这种合作应有助于节省
用、增加可用资金并提高效率和产出。
Los programas conjuntos mejorarán la eficiencia, la prestación de cooperación técnica y las ventajas para los países asociados.
联合方案将提高效率、改善技术合作执情况并给合作伙伴国带来更多
好处。
VIII.27 La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
八.27. 咨询委员会欢迎人力厅为提高效率所做努力。
Insistieron en la importancia de la vigilancia y la supervisión como elementos fundamentales de la eficacia y los resultados de los programas.
它们强调监测和监督作为提高效率和方案影响关键要素
重要。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción los esfuerzos por aumentar la eficiencia en la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General.
委员会欢迎财务厅为提高效率所作努力。
Para ser eficaz, el ACNUR debe fortalecer su mecanismo de gestión interna, explotar de forma más racional sus recursos y favorecer la transparencia.
为了提高效率,难民事务高级专员办事处应加强内部管理,更加合理地利用自己资源,增加透明度。
Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
对外直接投资主要动机包括:制度
规避,寻找市场和提高效率,减少
。
También hará un mayor esfuerzo para favorecer la inscripción por Internet y la difusión electrónica de la información en aras de una mayor eficacia.
它还将在网上登记和电子信息传播方面采取进一步努力,以提高效率。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家一些跨国公司由于出口竞争力
削弱开始投资可提高效率
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。