西语助手
  • 关闭
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

代表团提醒注意援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员提醒经理没有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路况好。

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现在倡议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的那样,我们认为工作已经完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也提醒了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处理的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家, 政治眼光, 政治正确,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员提醒经理没有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些不注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合也有责任牢记、提醒和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现在该倡议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒注意这类信息发的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也提醒了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员必须从速处理的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员提醒他们交纳拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录, 症状学, ,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员经理金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信了我们继续做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

安理会,在该倡议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注意这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处理的一个点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点, 支承力, 支持,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员经理没有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要安理会,现在该倡议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处理的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书, 支付协定, 支付住院费,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团提醒注意援助和保护的

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

纳员提醒经理没有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些不注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现在该然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

于这一点,人们也提醒了我们,指裁军谈判会和裁军审委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处理的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

提醒各位发言者,我们这次会名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该提醒自己,本委员会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根, 支起,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要会,现在该倡议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们的那样,我们不应该认为工作已完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注意这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖, 支吾, 支吾其词,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员经理没有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要安理会,现在该倡议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们的那样,我们不应该认为工作已经完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以布国注意这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨诸位,裁谈会成员限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也了我们,指出裁军谈判会议和裁军审议委员会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会员国必须从速处理的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾, 只管,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

提醒你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

代表团提醒注意援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

提醒经理没有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

提醒居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府提醒居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信提醒了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师提醒那些不注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人提醒我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个提醒对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团提醒不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要提醒安理会,现议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长提醒我们的那样,我们不应认为工作已经完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以提醒颁布国注意这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

这方面,我谨提醒诸位,裁谈会成限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也提醒了我们,指裁军谈判会议和裁军审议委会都令人遗憾地依然处于僵局,这是会国必须从速处理的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事提醒我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成国,提醒他们交拖欠会费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为这一时刻,我们应提醒自己,本委会具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的, 只争朝夕, 只字不提,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,
tí xǐng

recordar; advertir; prevenir; llamar atención; percibir

欧 路 软 件版 权 所 有

Te participo que no me asustan tus bravatas.

你,你的大话吓唬不了我。

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

该代表团注意援助和保护的关系。

El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.

出纳员没有现金了。

Alertaron a la población del riesgo de epidemia.

居民注意疾病传播。

El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.

政府居民注意飓风到来。

Una carta con membrete de la policía nos informaba del procedimiento a seguir.

一封带着警察上款的信了我们继续要做的事。

El profesor llamó la atención a los que no atendían a su explicación.

老师那些不注意听讲的学

Un nativo nos alertó sobre el mal estado del camino.

一位本地人我们路况不好。

La advertencia le vino como de molde.

那个对他非常及时。

En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.

现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、和警示。

No obstante, advirtió contra una reducción apresurada de los efectivos de la ONUB.

然而,访问团不要仓促缩编ONUB。

Quisiera recordar al Consejo que esa iniciativa sigue sobre la mesa.

我要,现在该倡议仍然有效。

Como nos recordó el Secretario General, no debemos considerar que el trabajo ya está hecho.

正如秘书长我们的那样,我们不应该认为工作已完成。

Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.

《指南》还可以颁布国注意这类信息发布的价值。

En este contexto, deseo recordar que la Conferencia de Desarme limita su composición a sólo 65 Estados.

在这方面,我谨诸位,裁谈成员限制为仅65个国家。

Este es un asunto que los Estados Miembros deben solucionar con rapidez.

关于这一点,人们也了我们,指出裁军谈判议和裁军审议委员都令人遗憾地依然处于僵局,这是员国必须从速处的一个要点。

La historia nos recuerda la difícil situación de África.

这个故事我们,非洲的状况非常严峻。

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期通知成员国,他们交纳拖欠费。

Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.

各位发言者,我们这次议名单上有16位发言者。

Creo que en este momento debemos recordar que la Comisión es universal.

我认为在这一时刻,我们应该自己,本委员具有普遍的性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提醒 的西班牙语例句

用户正在搜索


吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接, 枝节, 枝解,

相似单词


提问者, 提线木偶, 提箱, 提携, 提心吊胆, 提醒, 提醒某人, 提醒者, 提选, 提要,