西语助手
  • 关闭
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订可还是有必要,应当将人体生物学三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要提纲说明了该专题可采取通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则和范围与`自足制度问题'”研究以及为其它专题研究起草提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草关于“特别法规则和范围与`自足制度'问题”提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件大体结构,特定来源准则基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列几个来源类别具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞, 地平, 地平的,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订可还是有必要将人体生物学三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要提纲说明了该专题可采取通盘结构和着手方式,载于年委员会报告附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法和范围与`自足制度问题'”研究以及为其它专题研究起草提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草关于“特别法和范围与`自足制度'问题”提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件大体结构,特定来源准基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列几个来源类别具体准草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订还是有必要,应当将人体生物学三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要提纲说明了该专通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则和范围与`自足制度问'”研究以及为其它专研究起草提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草关于“特别法规则和范围与`自足制度'问提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件大体结构,特定来源准则基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列几个来源类别具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高, 地位优势, 地无一垄,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科修订课程提纲,但重新修订可还是有必要,应当将人体生三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要提纲说明该专题可采取通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨于“特别法规则和范围与`自足制度问题'”研究以及为其它专题研究起草提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨研究组主席起草于“特别法规则和范围与`自足制度'问题”提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定该文件大体结构,特定来源准则基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列几个来源类别具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

管课程已经修订,比如生命科学修订课程,但重新修订可还是有必要的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要的说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所要为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

员会经修正核准了工作范围草案和工作计划

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程已经修订,比如生命科学修订课程,但重新修订可还是有必的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需进一步发展和实施以秘书长在马德里所为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究也初步讨论了研究主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订可还是有必要的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要的提纲说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础的联合国全战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的, 第二档,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程已经修订,比如生命科学修订课程,但重新修订可还是有必的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确进一步发展和实施以秘书长在马德里所为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个, 第七十, 第七十个的,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工范围草案和工提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订可还是有必的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼提纲说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十, 第十八的, 第十八个的,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,