Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调可以给提出建议以机
。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调可以给提出建议以机
。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
告最后提出建议供委员
议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟身
为这一讨论提出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员
应就
款的执行向理事
提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份告中,我打算就这方面向安理
提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员,以
立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员就实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建议供委员议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建议以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将这一讨论提出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作其工作的一部
,
提出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据提出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因,监测小组提出以下建议供委员会审议。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出建意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出建
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出建。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
据此提出了建
赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助提出下列建
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测提出以下建
供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧联盟本身将为这一讨论提出建
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出建
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出建。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出建
。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一建
。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建供
员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出建。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出建意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出建。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法员会应就本款的执行向理事会提出建
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出建。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法员会,以审查立法并对立法提出建
。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出建。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该员会就实际措施提出了建
。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的建。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一些建。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建供
员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出建以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出建供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
算近期就这一事项向安理会提出建
。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出建意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,请各位代表就
们应该列入的内容提出建
。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出建
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,算就这方面向安理会提出建
。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设了正式
法委员会,以审查
法
对
法提出建
。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,作为其工作的一部分,为此提出建
。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的建如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了建。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
们欢迎
支持在维也纳提出的建
。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的建那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是在协商中提出的建
。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许就这种做法提出一些建
。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下建供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可出建议
机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后出建议供委员会审议。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会出建议。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将这一讨论
出建议
意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容出建议。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会
出建议。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会出建议。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,审查立法并对立法
出建议。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并工
的一部分,
此
出建议。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此出了建议赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会出的建议如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组出下列建议
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施出了建议。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳出的建议。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所出的建议那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关出的建议。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中出的建议。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略出修正建议。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法出一些建议。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组出
下建议供委员会审议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提出以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提出供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提出。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提出意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应该列入的内容提出。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提出
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提出
。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提出。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提出的如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
该委员会就实际措施提出了。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提出的。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提出的那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出的。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提出一。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提出以下供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presentar una proposición
Se trata de misiones de investigación que brindan también la oportunidad de formular recomendaciones.
调查可以给提以机会。
El informe concluye con una serie de recomendaciones que habrá de examinar la Comisión.
本报告最后提供委员会审
。
Me propongo proporcionar al Consejo, dentro de poco, recomendaciones sobre el particular.
我打算近期就这一事项向安理会提。
La propia Unión Europea presentará propuestas y comentarios para esas deliberaciones.
欧洲联盟本身将为这一讨论提意见。
Por ello pedí a los representantes que hicieran propuestas sobre lo que podríamos poner.
因此,我请各位代表就我们应列入的内容提
。
La Comisión Jurídica y Técnica hará recomendaciones al Consejo sobre la aplicación del presente párrafo.
法律技术委员会应就本款的执行向理事会提
。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设立了正式立法委员会,以审查立法并对立法提。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
个人顾问将审查这一缺陷,并作为其工作的一部分,为此提
。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提了
赔偿额。
Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.
他向大会提的
如下。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提下列
承诺。
La CEPAL recomendó la adopción de medidas prácticas.
委员会就实际措施提
了
。
Celebramos y apoyamos las recomendaciones formuladas en Viena.
我们欢迎并支持在维也纳提的
。
Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.
正如专家对秘书处所提的
那样。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提的
。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提的
。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提修正
。
Quisiera presentar algunas sugerencias sobre dicho enfoque.
现在请允许我就这种做法提一些
。
En consecuencia, el Equipo presenta las siguientes sugerencias a la consideración del Comité.
因此,监测小组提以下
供委员会审
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。