Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
可能损害塞拉利昂长期和平
机
。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只损害委员
努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明
际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目
,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理代表性不应损害其
力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种后纠正条款可能损害合同
稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了不大
损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成损害作为损害定义
一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分
国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了权
基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目
,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事条款可能损害合同
稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了不大
损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成损害作为损害定义
一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分
国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
了原则草
的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认,人口的这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因
这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完那项工作,但
害
健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这害
主权
基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能害安理会
实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能害塞拉利昂长期和平
机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会害委员会
努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际
害,索赔就不应
功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往
害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为原则草案
目
,
害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会代表性不应
害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能害合同
稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击
不大
害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口这种增加对环境
害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女健康就受到
害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受害
设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身害作为
害定义
一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分
国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不害《罗马规约》
完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重
害
水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权质疑的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府
此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成那项工作,但损害
健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会损害委员会的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑的政权往往损害基本自。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
原则草
的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认,人口的这种增加对环境造成
损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因
这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼损害极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,但损害了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这损害了主权的基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理的实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能损害塞拉利昂长期和平的机。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
,拉诺湖
判决仅仅涉及严重损害。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只损害委员
的努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际损害,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
权威受到质疑的政权往往损害基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原的目的,损害必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事的代表性不应损害
效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar
Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.
霜冻对庄稼极大.
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工作,了健康。
Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.
这了主权
基本性质。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能安理会
实效。
También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.
还可能塞拉利昂长期和平
机会。
En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.
其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重。
Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.
不提交报告只会委员会
努力。
Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.
如果不能明实际
,索赔就不应成功。
Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.
其权威受到质疑政权往往
基本自由。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目
,
必须“重大”。
Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.
加强安全理事会代表性不应
其效力。
Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.
一种事后纠正条款可能合
定性。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤立攻击造成了不大
和伤
。
Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.
约旦认为,人口这种增加对环境造成了
。
Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.
当男子拒绝意时,妇女
健康就受到
。
Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.
遭受设施包括学校、诊所和粮食分配中心。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对环境本身造成作为
定义
一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分
国际法根据。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不《罗马规约》
完整性。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队入侵严重
了水、下水和发电网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。