西语助手
  • 关闭
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

可能损害塞拉利昂长期和平

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只损害委员努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理代表性不应损害力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种后纠正条款可能损害合同稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成损害作为损害定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争, 自慰, 自刎而亡, 自问, 自我, 自我暗示,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事条款可能损害合同稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成损害作为损害定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


自信, 自信的, 自修, 自诩, 自诩的, 自序, 自选, 自选市场, 自炫其能, 自学,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

了原则草的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认,人口的这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由空间, 自由联想, 自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完那项工作,但健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能安理会实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能塞拉利昂长期和平机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会委员会努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际,索赔就不应功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

原则草案必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能合同稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击不大和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女健康就受到

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身作为定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不《罗马规约》完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


自治条例, 自治县, 自治政府, 自治州, 自重, 自主, 自主的, 自助, 自助餐, 自助餐厅,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提只会损害委员会的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权质疑的政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


自作自受, , 字典, 字段, 字符, 字符识别, 字号, 字画, 字汇, 字迹,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,

用户正在搜索


字样, 字义, 字斟句酌, 字纸, 字纸篓, 恣行无忌, 恣肆, 恣睢, 恣意, 恣意的,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口的这种环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


综合门诊部, 综合症, 综合症状, 综计, 综括, 综括起来, 综述, , 棕绷, 棕褐色的,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成那项工作,但损害健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理会的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会损害委员会的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

原则草的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认,人口的这种增加对环境造成损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


棕树, 棕熊, , 踪迹, 踪影, , 鬃刷, , 总罢工, 总部,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼损害极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成的损害

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,但损害了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

损害了主权的基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安理的实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

,拉诺湖判决仅仅涉及严重损害

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只损害委员的努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际损害,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原的目的,损害必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事的代表性不应损害效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立的攻击造成了不大的损害和伤害。

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口的这种增加对环境造成了损害

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受损害的设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成的损害作为损害定义的一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分的国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


总的, 总的来说, 总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,
sǔn hài

hacer daño; perjudicar; deteriorar; dañar

Las heladas causan gran perjuicio a los cultivos.

霜冻对庄稼极大.

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成

Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.

他完成了那项工作,了健康。

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

了主权基本性质。

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能安理会实效。

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能塞拉利昂长期和平机会。

En segundo lugar, el laudo del Lago Lanós se refería sólo a un perjuicio grave.

其次,拉诺湖案判决仅仅涉及严重

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报告只会委员会努力。

Sin pruebas de daños reales no puede aprobarse ninguna reclamación.

如果不能明实际,索赔就不应成功。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

其权威受到质疑政权往往基本自由。

A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.

为了原则草案必须“重大”。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事会代表性不应其效力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能定性。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了不大和伤

Según Jordania, ese aumento de la población ocasionó daños al medio ambiente.

约旦认为,人口这种增加对环境造成了

Cuando el hombre se niega a utilizarlos, la salud de la mujer corre peligro.

当男子拒绝意时,妇女健康就受到

Las instalaciones afectadas son escuelas, clínicas y centros de distribución de alimentos4.

遭受设施包括学校、诊所和粮食分配中心。

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对环境本身造成作为定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做缺乏充分国际法根据。

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不《罗马规约》完整性。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重了水、下水和发电网络。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 损害 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


, 孙女, 孙媳妇, 孙子, 损公肥私, 损害, 损害继承人权利的, 损害健康, 损害庄稼, 损耗,