Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关
和解与重建责任,人们对今后是否
得通仍拭目以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施是出

实
性

真正愿望还是由
安全理事会第1636(2005)号决议传达
坚定信息,仍对是否将充分
实
性执法调查拭目以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关于和解与重建责任,人们对

否行得通仍拭目以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施
出于进行实
性合作
真正愿望还
由于安全理事会第1636(2005)号决议

坚定信息,仍对
否将充分进行实
性执法调查拭目以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处

拭目以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施是出于进行实
性合作的真正愿望还是由于安全
会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充分进行实
性
法
查拭目以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关于和解与重建责任,人们对

否行得通仍拭目以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施
出于进行实
性合作
真正愿望还
由于安全理事会第1636(2005)号决议

坚定信息,仍对
否将充分进行实
性执法调查拭目以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审
打算如何处
此

以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通

以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施是出于进行实
性合作的真正愿望还是由于安全

第1636(2005)号决议传达的坚定信息,
对是否将充分进行实
性执法调查
以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关
和解与重建责任,人们对今后是否
得通仍拭目以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施是出

实
性

真正愿望还是由
安全理事会第1636(2005)号决议传达
坚定信息,仍对是否将充分
实
性执法调查拭目以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审
打算如何处
此

以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通

以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施是出于进行实
性合作的真正愿望还是由于安全

第1636(2005)号决议传达的坚定信息,
对是否将充分进行实
性执法调查
以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算如何处理此事拭目以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关于和解与重建责任,人们对今后是否
得通仍拭目以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施是出于





的真正愿望还是由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充分



执法调查拭目以待。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frotarse los ojos para ver venir; estar a la espera; esperar ansiosamente
Vamos a esperar a ver cómo la Comisión tiene previsto gestionar esta cuestión.
我们要对裁审会打算

理此事
以待。
En cuanto a la responsabilidad de reconciliar y reconstruir, está por ver si esto funciona en el futuro.
关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍
以待。
Independientemente de que esa medida haya sido motivada por un auténtico deseo de cooperar de manera sustantiva o haya sido el resultado del firme mensaje comunicado en la resolución 1636 (2005) del Consejo, queda aún por ver si se llevará a cabo una investigación policial y judicial sustantiva a fondo.
无论这一措施是出于进行实
性合作的真正愿望还是由于安全理事会第1636(2005)号决议传达的坚定信息,仍对是否将充分进行实
性执法调

以待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。