Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖延。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖延。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖延地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖延。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了拖延的原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的致项目出现拖延。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖延无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身拖延了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后的暂短的拖延很。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再拖延,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革的执行工作不够完全并且出现拖延。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能致拖延。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽加入,不要拖延。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不拖延地致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方政府的努力出现的拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰工人,总是
。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺工作遭到
。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中缺点导致
现
。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后暂短
很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要是不再
,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革执行工作不够完全并且
现
。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致
。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不地导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不地确定一种政治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方政府努力
现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖延。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
须毫不拖延地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖延。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖延的原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖延无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身拖延了时间而
非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后的暂短的拖延很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再拖延,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革的执行工作不够完出现拖延。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致拖延。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要拖延。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不拖延地导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方政府的努力出现的拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖的原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖于委员会完
使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身拖
了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
府前后的暂短的拖
很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不拖地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再拖,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革的执行工作不够完全并且出现拖。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致拖。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被故拖
了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要拖。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不拖地导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖地确定一种
治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或限期地拖
执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方府的努力出现的拖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他一名懒惰
工人,总
。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
根本没有打算
这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺工作遭到
。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
希望
们能够了解
原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中缺点导致项目出现
。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后暂短
很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要再
,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革执行工作
够完全并且出现
。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致
。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序被无故
了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
们敦促所有其他国家也尽快加入,
要
。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
们希望看到那些谈判
地导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫地确定一种政治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
能忘记或无限期地
执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
们注意到,改革地方政府
努力出现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖延。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖延地执行这。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖延。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖延的原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖延无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身拖延了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后的暂短的拖延很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再拖延,立即设立这机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法革的执行工作不够完全并且出现拖延。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致拖延。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要拖延。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那谈判不拖延地导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,革地方政府的努力出现的拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖延。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖延地执行这。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖延。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖延的原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖延无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身拖延了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后的暂短的拖延很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再拖延,立即设立这机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法革的执行工作不够完全并且出现拖延。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致拖延。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要拖延。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那谈判不拖延地导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,革地方政府的努力出现的拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到拖。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能拖
的原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖无益于委员会完成使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身拖
时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组成政府前后的暂短的拖很快
决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不拖纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再拖,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革的执行工作不完全并且出现拖
。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致拖。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故拖。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要拖。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不拖导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖确定一种政治协商
决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期拖
执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革方政府的努力出现的拖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diferir; retardar; aplazar; dilatar; dar largas a
Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算这种讨论。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不地执行这些措施。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执行各方承诺的工作遭到。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解的原因。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种益于委员会完
使命。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身了时间而且非常烦琐。
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
组前后的暂短的
很快解决。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
会员国需要足额和毫不地交纳会费。
Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.
重要的是不再,立即设立这些机构。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革的执行工作不够完全并且出现。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被故
了。
Instamos a todos los demás Estados a adherir sin demoras.
我们敦促所有其他国家也尽快加入,不要。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不地导致具体结果。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和,从未走过回头路。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不地确定一种
治协商解决方案。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或限期地
执行路线图。
Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.
我们注意到,改革地方的努力出现的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。