Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抗侵略是每一个公民
崇高职责.
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抗侵略是每一个公民
崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抗者
灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抗三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一个因素是
抗外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抗力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抗这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上帝抗军
行动能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抗军在利用这一机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抗军和难民局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抗军战斗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抗占领
权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团军进行了英抗。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员一直抗。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抗军
活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抗军和乌干达人民国防军小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压合法
抗区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抗外国占领
合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针对付上帝
抗军。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抵抗者灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵抗三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一个因素是抵抗外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抵抗这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上帝抵抗行动能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗在利用这一机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抵抗和难民局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗战斗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵抗占领权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集行了英勇
抵抗。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员一直抵抗。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抵抗活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抵抗和乌干达人民国防
小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压合法抵抗区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针对付上帝抵抗
。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
一步加强安情处对外
协调作用——加强社会全面
抵抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每公民
崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抵抗者灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵抗三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另
素是抵抗外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抵抗这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
此,上帝抵抗
行动能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗在利用这
机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抵抗和难民局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵抗占领权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团进行了英勇
抵抗。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员直抵抗。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抵抗活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抵抗和乌干达人民国防
小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压合法抵抗区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调致
方针对付上帝抵抗
。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进步加强安情处对外
协调作用——加强社会全面
抵抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵侵略是每一
公民
崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抵者
灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一
是抵
外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抵这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
此,上帝抵
行动能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵在利用这一机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抵和难民局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵斗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵占领
权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团进行了英勇
抵
。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员一直抵。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抵活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抵和乌干达人民国防
小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压合法抵
区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵外国占领
合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针对付上帝抵
。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
抵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵侵略是每一个公
崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抵者
灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一个因素是抵
外来冲击
能
。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努,才能有效抵
这种破坏
。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上帝抵军
行动能
大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵军在利用这一机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抵军
局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵军战斗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵占领
权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人对这些行为进行抵
时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团军进行了英勇抵
。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员一直抵。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抵军
活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抵军
乌干达人
国防军小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领镇压
合法抵
区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义各国人
抵
外国占领
合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针对付上帝抵
军。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
抵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵侵略是每一个公民
崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抵者
灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一个因素是抵
外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抵这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上帝抵能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵在利用这一机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抵和难民局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵战斗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵占领
权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些为进
抵
时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团进
了英勇
抵
。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员一直抵。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抵活
造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抵和乌干达人民国防
小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压合法抵
区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵外国占领
合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针对付上帝抵
。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
抵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抵抗者从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抵抗三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一个因素是抵抗外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抵抗这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上帝抵抗军行动能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抵抗军在利用这一机会方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抵抗军和难局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军战斗员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抵抗占领权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团军进行了英勇抵抗。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职员一直抵抗。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抵抗军活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抵抗军和乌干达国防军小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与占领和镇压
合法抵抗区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国抵抗外国占领
合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针
付上帝抵抗军。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进一步加强安情处外
协调作用——加强社会全面
抵抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抗侵略是每一个公民
崇高职责.
El alma de defensor no me salió.
抗者
灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以抗三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一个因素是
抗外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抗力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效抗这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上帝抗军
行动能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝抗军在利用这一机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝抗军和难民局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抗军战斗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
抗占领
权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团军进行了英抗。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员一直抗。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝抗军
活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝抗军和乌干达人民国防军小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压合法
抗区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抗外国占领
合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针对付上帝
抗军。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oponer resistencia; hacer frente; forcejear
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,侵略是每一个公民
职责.
El alma de defensor no me salió.
者
灵魂从未离我而去。
Esta nueva hortaliza sería capaz de resistir a tres plagas.
这种新型蔬菜可以三种疾病。
En la sostenibilidad de la deuda también influye la vulnerabilidad a los choques externos.
影响债务可持续性
另一个因素是
外来冲击
能力。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁力量和黎巴嫩政府。
Esa fuerza destructiva únicamente puede contrarrestarse eficazmente con el esfuerzo unificado de la comunidad mundial.
世界社会只有共同努力,才能有效这种破坏力量。
Como consecuencia, la capacidad operativa del LRA se ha degradado enormemente.
因此,上帝军
动能力大大降低了。
No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.
但上帝军在利用这一机会
方面却不讲信义。
El Ejército de Resistencia del Señor y los refugiados son ejemplos de estas situaciones.
上帝军和难民局势就是这方面
例子。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝军战斗人员
武装。
Y el derecho a resistir a la ocupación debe entenderse en su auténtico significado.
占领
权利,必须根据其真正含义来理解。
Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.
然而,当巴勒斯坦人民对这些为进
时,他们却被指责为实施恐怖主义。
El ejército del sur resistió heroicamente.
南方集团军进了英勇
。
Los actores y el equipo no paraban de rebelarse
这些演职人员一直。
La actividad del Ejército de Resistencia del Señor está provocando una inestabilidad más amplia que nunca.
上帝军
活动造成了比以往更加广泛
不稳定。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又发生两起上帝军和乌干达人民国防军小规模巡逻队入侵
事件。
También es necesario distinguir entre el terrorismo y la legítima resistencia contra la ocupación y la opresión.
同时还必须将恐怖主义与对占领和镇压合法
区分开来。
También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.
此外,还必须区别恐怖主义和各国人民外国占领
合法权利。
Sobre el problema del Ejército de Resistencia del Señor nos parece que es importante tener un enfoque concertado.
我们认为,必须采取协调一致方针对付上帝
军。
Mejorar las actividades de coordinación externa del PET para consolidar la resistencia general de la sociedad frente al terrorismo.
进一步加强安情处对外协调作用——加强社会全面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。