西语助手
  • 关闭

技术知识

添加到生词本

jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的知识

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应的能力建设工作、以及为此而推动专门知识的转让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理专门知识向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在专长知识、企业发展、管理能以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合作伙伴关系是进行知识转让的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草案时,缔约方可利用任何来源的专业知识

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

知识转让为国际范围内的合作供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,供了它所需要的专家咨询专门知识

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

包括对非法占有土著知识、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学知识对经济发展的关键作用,如何强调也不为过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,知识对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 转让知识专门知识,以增强在减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推动一进程,通过获得资金、专门知识高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学知识的发展不仅是动态的,而还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案供政策财务支助以及的专门知识

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

类投资供一系列资源,包括资本、知识,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长知识必须伴之以高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途专门知识从印度向境外的流动以及海外印度人导致的种流动实行管理。

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门知识能保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演, 公羊, 公议,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

需要新领域的

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应的力建设工作、以及为此而推动专门的转让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管这些专门向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在专长、企业发展、管以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合作伙伴关系是进行转让的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方可利用任何来源的专业

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

转让为国际范围内的合作提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学对经济发展的关键作用,如何强调也不为过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 转让专门,以增强在减少灾害风险方面的力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推动这一进程,通过获得资金、专门来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学的发展不仅是动态的,而且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案提供政策财务支助以及的专门

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,包括资本、,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长必须伴之以提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途专门从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实行管

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因为妇女可不具备许多员额要求的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园, 公约, 公允,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的技术知识

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

需要改进种情况开展相应的能力建设工作、以及推动技术专门知识的转让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术专门知识向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合作伙伴关系是进行技术知识转让的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方可利用任何来源的技术专业知识

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

技术知识转让国际范围内的合作提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术知识

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

非法占有土著知识技术、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学知识技术经济发展的关键作用,如何强调也不过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,知识技术经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 转让知识技术专门知识,以增强在减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推动这一进程,通过获得资金、技术专门知识来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学知识技术的发展不仅是动态的,且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也项目方案提供政策财务支助以及技术的专门知识

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,资本、知识技术,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

,增长技术知识必须伴之以提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》敏感双重用途技术专门知识从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实行管理。

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门知识技术技能保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因妇女可能不具备许多员额要求的技术知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键, 功效, 功勋,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的技术

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开相应的能力建设工作、以及为此而推动技术专门

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求这些技术专门向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长、企业发技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合作伙伴关系是进行技术的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方可利用任何来源的技术专业

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

技术为国际范围内的合作提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著技术、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学技术对经济发的关键作用,如何强调也不为过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,技术对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 技术专门,以增强在减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推动这一进程,通过获得资金、技术专门来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学技术的发不仅是动态的,而且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案提供政策财务支助以及技术的专门

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,包括资本、技术,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长技术必须伴之以提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途技术专门从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实行

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门技术技能保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的技术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


共和国的, 共和政体, 共计, 共济会, 共价, 共居, 共勉, 共鸣, 共鸣板, 共命运的人,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应的能力建设工作、以及为此而推专门的转让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些专门向印度境内的外国人的流

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在专长、企业发展、管理能以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合作伙伴关系是进行转让的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方可利用任何来源的专业

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

转让为国际范围内的合作提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学对经济发展的关键作用,如何强调也不为过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 转让专门,以增强在减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推这一进程,通过获得资金、专门来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学的发展不仅是态的,而且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案提供政策财务支助以及的专门

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,包括资本、,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长必须伴之以提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途专门从印度向境外的流以及海外印度人导致的这种流实行管理。

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门能保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


共同的, 共同的遭遇, 共同地, 共同富裕, 共同立法的, 共同取得, 共同生活, 共同生活的, 共同体, 共同性,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应的能力建设工作、以及为此而推动专门让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些专门向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在专长、企业发展、管理能以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合作伙伴关系是进让的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方可利用任何来源的专业

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

让为国际范围内的合作提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学对经济发展的关键作用,如何强调也不为过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 专门,以增强在减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推动这一进程,通过获得资金、专门来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学的发展不仅是动态的,而且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案提供政策财务支助以及的专门

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,包括资本、,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长必须伴之以提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途专门从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实管理。

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门能保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


共有者, 共振, 共轴, 共总, 共做一份工作, , 贡多拉, 贡戈拉主义, 贡品, 贡税的,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的技术知识

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应的能力建设及为此而推动技术专门知识的转让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术专门知识向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长知识、企业发展、管理技能及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合伙伴关系是进行技术知识转让的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方可利用任何来源的技术专业知识

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

技术知识转让为国际范围内的合提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术知识

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法有土著知识技术、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学知识技术对经济发展的关键用,如何强调也不为过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,知识技术对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 转让知识技术专门知识增强在减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可推动这一进程,通过获得资金、技术专门知识来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学知识技术的发展不仅是动态的,而且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案提供政策财务支助技术的专门知识

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,包括资本、知识技术及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长技术知识必须伴之提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途技术专门知识从印度向境外的流动及海外印度人导致的这种流动实行管理。

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混合征聘使秘书处发组织外地办事处的专门知识技术技能保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的技术知识

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者, 供给制, 供过于求,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的技术知识

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应的能力建设工作、以及为此而推动技术专门知识的转让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术专门知识向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的合作伙伴关系是进行技术知识转让的另一个选择。

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

在起草提案时,缔约方可利用任何来源的技术专业知识

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

技术知识转让为国际范围内的合作提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术知识

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识技术、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学知识技术对经济发展的关键作用,如何强调也不为

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

投资率低下,知识技术对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 转让知识技术专门知识,以增强在减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推动这一进程,通获得资金、技术专门知识来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学知识技术的发展不仅是动态的,而且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案提供政策财务支助以及技术的专门知识

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,包括资本、知识技术,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长技术知识必须伴之以提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途技术专门知识从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实行管理。

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通适当的内部外部混合征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门知识技术技能保持在最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的技术知识

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品, 供应给养, 供应过剩,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,
jì shù zhī shí

conocimientos técnicos

欧 路 软 件

Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.

可能需要新领域的技术知识

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应的能力建设工、以及为此而推动技术专门知识的转让。

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术专门知识向印度境内的外国人的流动。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度技术专长知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。

Las alianzas entre los sectores públicos son otra opción para la transferencia de tecnología y conocimientos.

公共部门之间的伴关系是进行技术知识转让的另一个

Al preparar la propuesta, la Parte podrá basarse en los conocimientos técnicos de cualquier fuente pertinente.

起草提案时,缔约方可利用任何来源的技术专业知识

La transferencia de tecnología y conocimientos ofrece la mejor garantía de cooperación en el plano mundial.

技术知识转让为国际范围内的提供了最好的保证。

La UNESCO ha ayudado a Libia a preservar sus restos antiguos, prestando el asesoramiento técnico y especializado necesario.

该组织帮助了利比亚保存其古迹,并且提供了它所需要的专家咨询专门技术知识

Las disposiciones incluían penas para la apropiación ilegal de los conocimientos, la tecnología, las innovaciones y las costumbres indígenas.

这包括对非法占有土著知识技术、革新习俗的处罚。

La función crucial del conocimiento científico y de la tecnología en el desarrollo económico nunca podrá ser suficientemente subrayada.

科学知识技术对经济发展的关键用,如何强调也不为过。

Los conocimientos y la tecnología han contribuido cada vez menos al crecimiento económico, como resultado de las bajas tasas de inversión.

由于投资率低下,知识技术对经济增长的贡献越来越小。

La transferencia de conocimientos, tecnología y personal especializado a fin de aumentar la capacidad para la reducción de los riesgos de desastre.

· 转让知识技术专门知识,以增强减少灾害风险方面的能力建设。

La internacionalización puede contribuir a este proceso aumentando la competitividad mediante, por ejemplo, el acceso a la financiación, la tecnología y los conocimientos.

国际化可以推动这一进程,通过获得资金、技术专门知识来提高竞争力。

Las fronteras del conocimiento científico y del desarrollo tecnológico no sola-mente son dinámicas, sino que cada vez son más especializadas y diversas.

尖端科学知识技术的发展不仅是动态的,而且还日益专业化多样化。

Las organizaciones regionales intergubernamentales también prestaban apoyo para la formulación de políticas y aportaban recursos financieros y conocimientos técnicos para proyectos y programas.

区域政府间的组织也为项目方案提供政策财务支助以及技术的专门知识

Esas inversiones ofrecen un conjunto de recursos, en particular capital, conocimientos y tecnología, así como oportunidades de empleo y acceso a los mercados.

这类投资提供一系列资源,包括资本、知识技术,以及就业机会进入市场的机会。

Por ello, una educación elemental cada vez mayor en materia de tecnología debe ir acompañada de medidas para mejorar los niveles globales de educación.

因此,增长技术知识必须伴之以提高各层次教育水平的措施。

También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.

《法令》对敏感双重用途技术专门知识从印度向境外的流动以及海外印度人导致的这种流动实行管理。

La competencia y conocimientos técnicos del personal de la Secretaría y de las oficinas extrasede deben mantenerse actualizados equilibrando la contratación interna y externa.

必须通过适当的内部外部混征聘使秘书处工发组织外地办事处的专门知识技术技能保持最新的水平。

Ello sigue constituyendo un problema, dado que muchos de esos puestos requieren conocimientos técnicos especializados que posiblemente no sea fácil encontrar entre las mujeres.

这仍然是一项挑战,因为妇女可能不具备许多员额要求的技术知识

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术知识 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒, 勾留, 勾通,

相似单词


技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助, 技术支持, 技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺,