Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决资金决
通常也在东道国作出。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决资金决
通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级的战略决非常重要,例如对某些国家实施制裁,但在特派团的行动
战术两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持管理若要成功地进行资源竞
,就需要强有力的国内战略决
措施来建立具有吸引力的投资环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员的战略优先事项是提供及时、有效可靠的资料,以满足
府间机构
方案主管对客观
可信的评价性证据的需要,并促进战略决
工作
提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童妇女状况的数据
资料,据以作出战略决
,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据资料,以反映现有的差距,并集中注意边缘化
弱势群体的情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会的规范制订战略决
作用,显然不同于各种国际机构理事会的管理
决
作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类
府间机构的工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战和资金
通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战
。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽这类信息对于总部一级的战
非常重要,例如对某些国家实施制裁,但在特派团的行动和战术两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森若要成功地进行资源竞
,就需要强有力的国内战
和政
措施来建立具有吸引力的投资环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员的战优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主
对客观和可信的评价性证据的需要,并促进战
工作和提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童和妇女状况的数据和资料,据以作出战,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据资料,以反映现有的差距,并集中注意边缘化和弱势群体的情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会事会的规范制订和战
作用,显然不同于各种国际机构
事会的
和
作用。 我希望经社
事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构的工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策金决策通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级的战略决策非常重要,例如对某些国家实施制裁,但在特派团的行动战术两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森林管理若要成功地进行源竞
,就需要强有力的国内战略决策
政策措施来建立具有吸引力的投
环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员的战略优先事项是提供及时、有效可靠的
料,以满足政府间机构
方案主管对客观
可信的评价性证
的需要,并促进战略决策工作
提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童妇女状况的数
料,
以作出战略决策,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数
料,以反映现有的差距,并集中注意边缘化
弱势群体的情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会的规范制订战略决策作用,显然不同于各种国际机构理事会的管理
决策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构的工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和资金决策通常也东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级的战略决策非常重要,例如对某些国家实施制裁,派团的行动和战术两级,其
值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森林管理若要成功地进行资源竞,就需要强有力的国内战略决策和政策措施来建立具有吸引力的投资环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的资料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的
性证据的需要,并促进战略决策工作和提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童和妇女状况的数据和资料,据以作出战略决策,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据资料,以反映现有的差距,并集中注意边缘化和弱势群体的情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会的规范制订和战略决策作用,显然不同于各种国际机构理事会的管理和决策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构的工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战资金
通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战
。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级的战非常重要,例如对某些国家实施制裁,但在特派团的行动
战术两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森林管理若要成功地进行资源竞,就需要强有力的国内战
政
措施来建立具有吸引力的投资环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员的战优先事项是提供及时、有效
可靠的资料,以满足政府间机构
方案主管对客观
可信的评价性证据的需要,并促进战
工作
提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童状况的数据
资料,据以作出战
,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据资料,以反映现有的差距,并集中注意边缘化
弱势群体的情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会的规范制订战
作用,显然不同于各种国际机构理事会的管理
作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构的工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
策和
金
策通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取
策。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级策非常重要,例如对某些国家实施制裁,但在特派团
行动和
术两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森林管理若要成功地进行源竞
,就需要强有力
国内
策和政策措施来建立具有吸引力
投
环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员优先事项是提供及时、有效和可
料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信
评价性证据
需要,并促进
策工作和提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童和妇女状况数据和
料,据以作出
策,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据
料,以反映现有
差距,并集中注意边缘化和弱势群体
情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会规范制订和
策作用,显然不同于各种国际机构理事会
管理和
策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构
工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策资金决策通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级的战略决策非常重要,如对某些国家实施制裁,但在特派团的行动
战术两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森林管理若要成功地进行资源竞,就需要强有力的国内战略决策
政策措施来建立具有吸引力的投资环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员的战略优先事项是提供及时、有效可靠的资料,以满足政府间机构
方案主管对客观
可信的评价性证
的需要,并促进战略决策工作
提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童妇女状况的
资料,
以作出战略决策,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解
资料,以反映现有的差距,并集中注意边缘化
弱势群体的情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会的规范制订战略决策作用,显然不同于各种国际机构理事会的管理
决策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构的工作提供指导。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
战略决策和金决策通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律战略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取的战略决策。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级的战略决策非常重,例如对某些国家实施制裁,但在特派团的
动和战术两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森林管理若成功地
源竞
,就需
有力的国内战略决策和政策措施来建立具有吸引力的投
环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员的战略优先事项是提供及时、有效和可靠的料,以满足政府间机构和方案主管对客观和可信的评价性证据的需
,并促
战略决策工作和提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童和妇女状况的数据和料,据以作出战略决策,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据
料,以反映现有的差距,并集中注意边缘化和弱势群体的情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会的规范制订和战略决策作用,显然不同于各种国际机构理事会的管理和决策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构的工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
decisión estratégica
Las decisiones estratégicas y financieras se adoptan también más a menudo en el país receptor.
略决策
金决策通常也在东道国作出。
Esta estrategia jurídica fracasó y los autores no pueden pretender modificar ahora las decisiones estratégicas de su abogado.
这项法律略未能胜诉,而目前提交人不能试图推翻其律师采取
略决策。
Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.
尽管这类信息对于总部一级略决策非常重要,例如对某些国家实施制裁,但在特派团
行动
两级,其价值可能有限。
Para que la ordenación sostenible de los bosques pueda competir con éxito por los recursos, es preciso que se adopten decisiones estratégicas y medidas normativas enérgicas en el plano nacional a fin de crear un entorno atractivo para las inversiones.
可持续森林管理若要成功地进行源竞
,就需要强有力
国内
略决策
政策措施来建立具有吸引力
环境。
La prioridad estratégica de los evaluadores de la OSSI es proporcionar información oportuna, válida y fiable para satisfacer las necesidades que los órganos intergubernamentales y los administradores de programas tienen de elementos de evaluación objetivos y fiables y para facilitar la adopción de decisiones estratégicas y mejorar los resultados.
监督厅评价员略优先事项是提供及时、有效
可靠
料,以满足政府间机构
方案主管对客观
可信
评价性证据
需要,并促进
略决策工作
提高业绩。
En la esfera de resultados principales 1 se presta apoyo para la reunión de datos e información sobre la situación del niño y la mujer, que sustenten la adopción de decisiones estratégicas y los datos desglosados por sexo, capacidad económica, grupo étnico, localidad, etc., a fin de poner de manifiesto las desigualdades existentes y poder centrar la atención en las condiciones de los grupos marginados y vulnerables.
关键成果领域1涉及支助收集关于儿童妇女状况
数据
料,据以作出
略决策,并按性别、财富、族裔群体、地点等分解数据
料,以反映现有
差距,并集中注意边缘化
弱势群体
情况。
Por último, aunque las funciones normativas y de formulación de estrategias del Consejo Económico y Social son claramente distintas de las funciones directivas y de formulación de políticas que desempeñan los órganos rectores de las diferentes instituciones internacionales, tengo la esperanza de que, a medida que el Consejo empiece a consolidar su liderazgo en la promoción de un programa mundial de desarrollo, pueda proporcionar orientación a los distintos órganos intergubernamentales que intervienen en esa esfera en todo el sistema de las Naciones Unidas.
最后,经济及社会理事会规范制订
略决策作用,显然不同于各种国际机构理事会
管理
决策作用。 我希望经社理事会开始发挥领导作用,推动订立一项全球发展议程,以便对联合国全系统这个领域各类政府间机构
工作提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。